Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 9:20 - 新译本

20 我们要这样待他们,就是容他们存活,免得 神的忿怒因我们向他们所起的誓,临到我们身上。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 我们要容他们存活,免得我们因违背誓言而惹耶和华发怒。”

参见章节 复制

中文标准译本

20 我们要这样处置他们:让他们存活,以免因我们向他们所起的誓,就有震怒临到我们。”

参见章节 复制

和合本修订版

20 我们要这样对待他们,让他们存活,免得因我们向他们所起的誓而愤怒临到我们。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 我们要如此待他们,容他们活着,免得有忿怒因我们所起的誓临到我们身上。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 我们要如此待他们,容他们活着,免得有忿怒因我们所起的誓临到我们身上。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 我们得让他们活着,这样,主才不会因为我们违背与他们的誓约而迁怒于我们。

参见章节 复制




约书亚记 9:20
10 交叉引用  

尼布甲尼撒王曾经使他指着 神起誓,他还是背叛了尼布甲尼撒;他顽固执拗,不肯归向耶和华以色列的 神。


如果有人轻率地说:“这是归 神为圣之物”, 许愿以后才重新考虑,就是自陷网罗。


万军之耶和华说:“我必临近你们施行审判;我要快快指证那些行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、在工钱上欺压雇工的、欺压孤儿寡妇的、屈枉寄居的和不敬畏我的。”


冥顽不灵的、不守信用的、冷酷无情的、没有恻隐之心的。


淫乱的、亲男色的、拐带人口的、说谎话的、发假誓的,以及为其他抵挡纯正教训的人设立的。


众首领对全体会众说:“我们曾经指着耶和华以色列的 神向他们起了誓,现在我们不能伤害他们。


众首领又对会众说:“要让他们存活。”于是他们就给全体会众作了劈柴打水的人,这是按照众首领对他们的吩咐。


跟着我们:

广告


广告