Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 9:19 - 新译本

19 众首领对全体会众说:“我们曾经指着耶和华以色列的 神向他们起了誓,现在我们不能伤害他们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 首领便对全体会众说:“我们曾凭以色列的上帝耶和华向他们起誓,我们现在不能动他们。

参见章节 复制

中文标准译本

19 众领袖对全体会众说:“我们已经指着耶和华以色列的神向他们起了誓,如今不能碰他们了。

参见章节 复制

和合本修订版

19 众领袖对全会众说:“我们已经指着耶和华-以色列的上帝向他们起誓,现在我们不能碰他们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 众首领对全会众说:「我们已经指着耶和华—以色列的上帝向他们起誓,现在我们不能害他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 众首领对全会众说:「我们已经指着耶和华-以色列的 神向他们起誓,现在我们不能害他们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 首领们向会众解释说: “我们曾以主—以色列的上帝的名义向他们发过誓,因此,我们现在不能伤害他们。

参见章节 复制




约书亚记 9:19
5 交叉引用  

我劝你,因为你指着 神起了誓,你就要遵守王的命令。


众人的命运都是一样的:义人与恶人、好人与坏人、洁净的与不洁净的、献祭的与不献祭的,所遭遇的都是一样的;好人怎样,罪人也怎样;起誓的怎样,怕起誓的也怎样。


如果你凭真理、公正、公义, 指着永活的耶和华起誓; 列国就必因耶和华蒙福, 也必以他为荣。”


以色列人没有击杀他们,因为会众的首领曾经指着耶和华以色列的 神向他们起了誓,全体会众就都向首领发怨言。


我们要这样待他们,就是容他们存活,免得 神的忿怒因我们向他们所起的誓,临到我们身上。”


跟着我们:

广告


广告