Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 8:20 - 新译本

20 艾城的人转身观看,看见城里浓烟冲天,就全身乏力,不能逃跑;往旷野逃跑的以色列人就转过来攻击追赶他们的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 艾城的人回头发现城内烟气冲天,却无路可逃,因为那些逃往旷野的以色列人已掉头攻击他们。

参见章节 复制

中文标准译本

20 艾城的人回头一看,看哪,城中浓烟向天上腾,他们无论往哪个方向都无法逃脱,因为那些逃往旷野的军兵,现在转身攻击追来的人。

参见章节 复制

和合本修订版

20 艾城的人回头,往后一看,看哪,城中烟气冲天,他们向这边或那边都无处可逃。往旷野逃跑的百姓就转身攻击那些追赶他们的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 艾城的人回头一看,不料,城中烟气冲天,他们就无力向左向右逃跑。那往旷野逃跑的百姓便转身攻击追赶他们的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 艾城的人回头一看,不料,城中烟气冲天,他们就无力向左向右逃跑。那往旷野逃跑的百姓便转身攻击追赶他们的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 艾城人回头望见城中烟火冲天,往旷野败退的以色列人也返身再战,向他们发起攻击,他们顿时乱作一团。

参见章节 复制




约书亚记 8:20
14 交叉引用  

向所多玛和蛾摩拉,以及平原全地观望。不料,看见那地有烟上升,好象烧窑的烟一样。


但恶人的眼目必昏花, 逃亡之路也必断绝, 他们的指望就是最后的一口气。”


心里勇敢的人都被抢掠, 他们长睡不起; 所有大能的勇士都无力举手。


昼夜不熄, 烟气永远上腾, 并且必世世代代变为荒凉, 永永远远无人经过。


他一伸手,伏兵就从埋伏的地方急忙起来,冲进城去,把城夺取,并连忙放火烧城。


约书亚和以色列人看见伏兵已经夺取了城,又看见城中浓烟上升,就转回,击杀艾城的人。


“地上的众王,就是跟她一同行邪淫、骄奢无度的,看见焚烧她的烟的时候,就必为她痛哭捶胸。


他们再一次说: “哈利路亚! 烧淫妇的烟往上冒, 直到永永远远!”


以色列人与伏兵预先约定,就是从城里放火,以烟气上升为号。


当烟柱信号从城中上升的时候,便雅悯人就转身观看,只见全城烟火冲天。


那时,以色列人又转身回来,便雅悯人就非常惊慌,因为看见灾祸临到自己身上了。


跟着我们:

广告


广告