Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 24:12 - 新译本

12 我派了黄蜂飞在你们前面,把亚摩利人的两个王从你们面前赶走,并不是用你的刀,也不是用你的弓。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 我差黄蜂飞在你们前面,把亚摩利的两个王从你们面前赶走,没有动用你们一刀一弓。

参见章节 复制

中文标准译本

12 我派出黄蜂在你们前面,从你们面前驱逐了亚摩利人的两个王,不是用你的刀,也不是用你的弓。

参见章节 复制

和合本修订版

12 我派遣瘟疫在你们前面,将亚摩利人的两个王从你们面前赶出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 我打发黄蜂飞在你们前面,将亚摩利人的二王从你们面前撵出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 我打发黄蜂飞在你们前面,将亚摩利人的二王从你们面前撵出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 我使黄蜂群为你们开路,赶走了与你们对敌的两个亚摩利王,没有用你们的一刀一箭。

参见章节 复制




约书亚记 24:12
13 交叉引用  

就是亚摩利王西宏、 巴珊王噩, 和迦南列国的王。


它的荫影遮盖了群山, 它的枝条遮盖了高大的香柏树。


你为它预备了地土, 它就深深扎根,充满全地。


我必在你面前打发大黄蜂,把希未人、迦南人、赫人,都从你面前驱逐出去。


我要限定你的境界,从红海直到非利士海,从旷野直到大河。我要把那地的居民交在你手中,你要把他们从你面前驱逐出去。


这样,以色列人就住在亚摩利人的地。


摩西派人去窥探雅谢,以色列人就占领了雅谢的村镇,把那里的亚摩利人赶走。


耶和华对待他们,必好象从前对待他消灭的亚摩利人的两个王西宏和噩,以及他们的国一样。


地点是在约旦河东,伯.毘珥对面的谷中,就是住在希实本的亚摩利人的王西宏的地。这西宏是摩西和以色列人出埃及后击杀的。


他们占领了他的地和巴珊王噩的地,就是两个亚摩利人的王,是住在约旦河东,日出的方向的;


耶和华你的 神还要打发大黄蜂飞到他们中间,直到那些残存躲藏起来的人,都从你面前消灭为止。


因为我们听见你们从埃及出来的时候,耶和华怎样使红海的水在你们面前干了,以及你们怎样对待约旦河东亚摩利人的两个王西宏和噩,把他们完全消灭。


跟着我们:

广告


广告