Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 22:26 - 新译本

26 “因此我们说:‘我们筑一座坛吧,不是为了献燔祭,也不是为了献别的祭,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 因此,我们便商议在这里筑一座祭坛,这坛不是用来献燔祭或别的祭,

参见章节 复制

中文标准译本

26 “所以我们说:‘让我们行动,为自己筑一座祭坛吧。’这不是为献燔祭,也不是为献祭物,

参见章节 复制

和合本修订版

26 因此我们说:‘不如为自己筑一座坛,不是为献燔祭,也不是为献别样的祭,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 因此我们说:『不如为自己筑一座坛,不是为献燔祭,也不是为献别的祭,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 因此我们说:『不如为自己筑一座坛,不是为献燔祭,也不是为献别的祭,

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 “所以,我们说: ‘来吧,让我们自己造一座祭坛。’不是为了献烧化祭或祭物,

参见章节 复制




约书亚记 22:26
5 交叉引用  

到那日,在埃及地必有一座献给耶和华的祭坛;在埃及的边界上必有一根献给耶和华的柱子。


流本人和迦得人啊,耶和华定了约旦河作我们和你们中间的疆界;你们与耶和华无分了。’这样,你们的子孙就使我们的子孙不再敬畏耶和华了。


而是为了在你们和我们中间,也在我们的后代中间作证据,使我们也可以在耶和华面前用燔祭、别的祭和平安祭事奉耶和华,免得你们的子孙将来对我们的子孙说:你们与耶和华无分了。’


我们决没有背叛耶和华的意思,今日要转离不跟从耶和华,在耶和华我们的 神的帐幕前的祭坛以外,另筑一座坛,为了献燔祭、素祭和别的祭。”


基甸就在那里给耶和华筑了一座祭坛,称为耶和华沙龙;直到今日,这坛还在亚比以谢族的俄弗拉。


跟着我们:

广告


广告