Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 17:13 - 新译本

13 以色列人强盛以后,就迫使迦南人作苦工,却没有把他们完全赶出去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 以色列人国势强盛的时候,就让迦南人服劳役,但始终没有把他们完全赶走。

参见章节 复制

中文标准译本

13 当以色列人强盛的时候,就使迦南人服苦役,并没有把他们完全赶出去。

参见章节 复制

和合本修订版

13 以色列人强盛的时候,就叫迦南人做苦工,没有把他们全然赶走。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 及至以色列人强盛了,就使迦南人做苦工,没有把他们全然赶出。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 及至以色列人强盛了,就使迦南人做苦工,没有把他们全然赶出。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 以色列人强盛以后,他们也没有把迦南人完全赶走,只是强迫他们为自己做工。

参见章节 复制




约书亚记 17:13
13 交叉引用  

他看安居为美, 他看肥地为佳, 他屈肩负重, 成了服苦的奴仆。


扫罗家和大卫家之间的战争相持很久。大卫家逐渐兴盛,扫罗家却日趋衰微。


他们的子孙仍然留在那地,以色列人不能灭绝他们。于是所罗门征召他们作苦工的奴仆,直到今日。


最后,你们要靠主的大能大力,在他里面刚强。


我靠着那加给我能力的,凡事都能作。


可是他们没有把住在基色的迦南人赶走,于是迦南人住在以法莲中间,直到今日,成了作苦工的奴仆。


你们却要在我们的主、救主耶稣基督的恩典和知识上长进。愿荣耀归给他,从现在直到永远。阿们。


到以色列强盛了,就迫使迦南人作苦工,但没有把他们完全赶走。


西布伦没有把基伦的居民和拿哈拉的居民赶走;于是迦南人还住在西布伦中间,成了作苦工的人。


拿弗他利没有把伯.示麦的居民和伯.亚纳的居民赶走;于是他们就住在当地的居民迦南人中间;伯.示麦和伯.亚纳的居民成了给他们作苦工的人。


亚摩利人决意住在希烈山、亚雅仑和沙宾;但约瑟家的势力强大以后,他们就成了作苦工的人。


跟着我们:

广告


广告