Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 13:27 - 新译本

27 还有在谷中的伯.亚兰、伯.宁拉、疏割、撒分,就是希实本王西宏国中的余地,以约旦河作疆界,直到基尼烈海的底端,都在约旦河东。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 还有谷中的伯亚兰、伯·宁拉、疏割、撒分,就是希实本王西宏国中其余的土地,以约旦河为界,沿东岸直到加利利湖的顶端。

参见章节 复制

中文标准译本

27 还有谷中的伯亚兰,伯宁拉,疏割,撒芬,就是希实本王西宏国中其余的土地;以约旦河为界,直到革尼勒湖的南端,约旦河的东岸。

参见章节 复制

和合本修订版

27 和谷中的伯.亚兰、伯.宁拉、疏割、撒分,就是希实本王西宏国土中其余的地,以及约旦河与靠近约旦河的地,直到基尼烈海的边缘,都在约旦河东。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 并谷中的伯·亚兰、伯·宁拉、疏割、撒分,就是希实本王西宏国中的余地,以及约旦河与靠近约旦河的地,直到基尼烈海的极边,都在约旦河东。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 并谷中的伯‧亚兰、伯‧宁拉、疏割、撒分,就是希实本王西宏国中的余地,以及约旦河与靠近约旦河的地,直到基尼烈海的极边,都在约旦河东。

参见章节 复制




约书亚记 13:27
14 交叉引用  

雅各却起程到疏割去,在那里为自己建造了一座房子,又为牲畜搭了些草棚,因此给那地方起名叫疏割。


是王在约旦平原,在疏割与撒利但之间用泥模铸造的。


神在自己的圣所说: “我必夸胜, 我必分开示剑, 我必量度疏割谷。


“亚大录、底本、雅谢、宁拉、希实本、以利亚利、示班、尼波、比稳,


伯.宁拉、伯.哈兰这些坚固的城市和羊圈。


这边界要从示番下到亚延东面的利比拉;这边界要继续伸展直达基尼烈湖的东边。


耶稣站在革尼撒勒湖边,众人拥挤他,要听 神的道。


又把亚拉巴,和以约旦河为界,从基尼烈直到亚拉巴海,就是盐海,在毘斯迦山坡下东边的地方,都给了他们。


以及住在北方山地、基尼烈南边的亚拉巴、高原和西边多珥高地的众王,


东边有亚拉巴,上至基尼烈海,下至亚拉巴海,就是盐海,东边是往伯.耶西末的路;南边直到毘斯迦的山麓。


从希实本直到拉抹.米斯巴和比多宁,又从玛哈念直到底璧的境界;


这就是迦得人按着家族得着的产业所包括的城镇,和属于这些城的村庄。


跟着我们:

广告


广告