Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 8:28 - 新译本

28 他上使穹苍坚固, 下使深渊的水泉稳定;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 上使穹苍坚固, 下使深渊的泉源安稳,

参见章节 复制

中文标准译本

28 他布置天上的云朵, 使深渊的泉眼喷涌;

参见章节 复制

和合本修订版

28 上使穹苍坚硬, 下使渊源稳固,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 上使穹苍坚硬, 下使渊源稳固,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 上使穹苍坚硬, 下使渊源稳固,

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 当主设立穹苍时我已在主的身边, 海底的泉水喷涌时我已在主的身边,

参见章节 复制




箴言 8:28
12 交叉引用  

神造了穹苍,把穹苍以下的水和穹苍以上的水分开了。


神说:“天下的水要聚在一处,使旱地露出来!”事就这样成了。


挪亚六百岁那一年,二月十七日那一天,所有大渊的泉源都裂开了,天上的窗户都敞开了。


深渊的泉源和天上的窗户,都关闭起来;天降的大雨也止住了。


他把水包在密云中, 水下面的云却不破裂。


你曾到过海的泉源, 在深渊的底处行走过吗?


因你的斥责,水就退去; 因你的雷声,水就奔逃。


耶和华造天、地、海, 和其中的万物; 他持守信实,直到永远。


耶和华以智慧奠定大地, 以聪明坚立高天。


他立定诸天的时候,我在那里; 他在渊面上界划地平线的时候,我在那里;


他为海洋定出界限, 海水不能越过他的命令, 他又划定大地的根基;


耶稣却对他们说:“小信的人哪!为甚么害怕呢?”他就起来斥责风和海,风浪就完全平静了。


跟着我们:

广告


广告