Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 8:10 - 新译本

10 你们要接受我的教训,不要银子; 宁愿得着知识,胜过精金;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 要接受我的教诲,而非白银; 要选择知识,而非黄金。

参见章节 复制

中文标准译本

10 你们要接受我的管教,而不要接受银子; 要接受知识,胜过精选的金子;

参见章节 复制

和合本修订版

10 你们当领受我的训诲,胜过领受银子, 宁得知识,强如得上选的金子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 你们当受我的教训,不受白银; 宁得知识,胜过黄金。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 你们当受我的教训,不受白银; 宁得知识,胜过黄金。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 他们宁愿选择我的指教而不取白银, 他们宁愿接受知识而不取精金。

参见章节 复制




箴言 8:10
15 交叉引用  

智慧不能用纯金购买, 也不能称银子作它的代价。


黄金和玻璃不能与它比较, 纯金的器皿不能与它交换。


因此我爱你的命令, 胜过金子,甚至胜过精金。


我因你的话语欢喜, 像得了许多战利品的人一样。


你口中的律法对我有益, 胜过千千万万的金银。


义人的舌头好象纯银, 恶人的心思毫无价值。


得智慧胜过得金子, 选择哲理,胜过选择银子。


虽有金子、许多红宝石和宝器, 但充满知识的嘴唇比这一切更宝贵。


你要买真理,不可出卖; 要得智慧、教训和哲理。


我的果实胜过黄金,胜过精金, 我的出产胜过纯银。


智慧与产业都是好的, 对得见天日的人是有益的。


彼得却说:“金银我都没有,只把我有的给你:我奉拿撒勒人耶稣基督的名,吩咐你行走!”


好象忧愁,却是常常喜乐的;好象贫穷,却使很多人富足;好象是甚么都没有,却是样样都有。


跟着我们:

广告


广告