Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 31:10 - 新译本

10 有才德的妻子,谁能得着呢? 她的价值远胜过红宝石。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 谁能找到贤德之妻? 她的价值远胜过珠宝。

参见章节 复制

中文标准译本

10 才德的妻子,谁能找得到呢? 她的价值远超过红宝石。

参见章节 复制

和合本修订版

10 才德的妇人谁能得着呢? 她的价值远胜过宝石。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 才德的妇人谁能得着呢? 她的价值远胜过珍珠。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 才德的妇人谁能得着呢? 她的价值远胜过珍珠。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 找到一位端庄贤慧的妻子是何等难啊, 她比珠宝更珍贵。

参见章节 复制




箴言 31:10
14 交叉引用  

珊瑚和水晶都不值一提, 取得智慧胜过取得红宝石。


有才德的妻子是丈夫的冠冕, 贻羞的妇人,如同丈夫骨中的朽烂。


智慧妇人建立家室, 愚妄妇人亲手拆毁。


觅得贤妻的,就是觅得幸福, 也是蒙了耶和华的恩宠。


房屋与财富是祖宗遗留的产业; 唯有明慧的妻子是耶和华所赐的。


虽有金子、许多红宝石和宝器, 但充满知识的嘴唇比这一切更宝贵。


智慧比红宝石更宝贵; 你一切所喜爱的,都不足与智慧比较。


她丈夫心里倚靠她, 就不会缺少收入。


因为智慧比红宝石更好, 你一切所喜爱的都不能和智慧比较。


我的心仍在寻觅,却还找不到,就是在一千个男人中,我找到一个正直人,但在所有的女人中,连一个也找不到。


我女儿,现在你不要怕,你所说的,我一定去作。本城的人都知道你是个贤慧的女人。


那人名叫拿八,他的妻子名叫亚比该。这女人既聪明,又美丽。但那男人为人粗暴,又行事凶恶。他是个迦勒族的人。


跟着我们:

广告


广告