Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 27:3 - 新译本

3 石头重,沙土也重, 愚妄人的怒气比这两样更重。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 石头沉,沙土重, 不如愚人惹的麻烦重。

参见章节 复制

中文标准译本

3 石头重,沙土沉, 愚妄人的恼怒比这两样更重。

参见章节 复制

和合本修订版

3 石头沉,沙土重, 愚妄人的恼怒比这两样更沉重。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 石头重,沙土沉, 愚妄人的恼怒比这两样更重。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 石头重,沙土沉, 愚妄人的恼怒比这两样更重。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 石头重,沙土沉, 但愚蠢的人给你造成的恼怒比二者更沉重。

参见章节 复制




箴言 27:3
12 交叉引用  

他们的怒气可咒,因为非常暴烈; 他们的烈怒可诅,因为十分凶猛; 我要把他们分散在雅各家; 把他们散居在以色列。


烦恼杀死愚昧人, 激情害死愚蒙人。


愚妄人的恼怒立时显露, 精明的人却能忍受羞辱。


宁愿遇见失掉幼子的母熊, 也不愿遇见正在行愚妄事的愚昧人。


让外人夸奖你,不可自己夸奖自己; 让别人称赞你,不可自己称赞自己。


烈怒虽然凶残,暴怒又好象狂澜, 人还可以忍受; 但面对嫉妒,谁能站立得住呢?


当时尼布甲尼撒向沙得拉、米煞和亚伯尼歌大发烈怒,连脸色也变了,吩咐人把窑烧热,比平常猛烈七倍。


驴看见了耶和华的使者,就卧在巴兰身下;巴兰大怒,就用自己的杖打驴。


不要像该隐,他是属于那恶者的,他又杀了自己的弟弟。为甚么杀他呢?因为他自己的行为是恶的,弟弟的行为是义的。


跟着我们:

广告


广告