Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 26:5 - 新译本

5 要照着愚昧人的愚妄回答他, 免得他自以为有智慧。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 要照愚人的愚昧回答他, 免得他自以为有智慧。

参见章节 复制

中文标准译本

5 要照着愚昧人的愚妄回应他, 免得他自以为有智慧。

参见章节 复制

和合本修订版

5 要照愚昧人的愚昧话回答他, 免得他自以为有智慧。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 要照愚昧人的愚妄话回答他, 免得他自以为有智慧。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 要照愚昧人的愚妄话回答他, 免得他自以为有智慧。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 若回答他们,你自己看上去也变得一样愚蠢; 若不回答,他们会自以为聪明。

参见章节 复制




箴言 26:5
19 交叉引用  

你见过自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有指望。


不要照着愚昧人的愚妄回答他, 免得你像他一样。


藉愚昧人的手传递信息的, 是自断己足,自寻烦恼。


财主自以为有智慧, 聪明的穷人却能看透他。


不可自以为有智慧, 要敬畏耶和华,远离恶事。


那些自以为有智慧, 自视为聪明的人,有祸了!


他们不住地问耶稣,他就挺起身来,说:“你们中间谁是没有罪的,他就可以先拿起石头打她。”


弟兄们,我不愿意你们对这奥秘一无所知,免得你们自以为聪明。这奥秘就是以色列人当中有一部分是硬心的,直到外族人的全数满了;


要彼此同心,不可心高气傲,倒要俯就卑微的。不可自以为聪明。


这见证是真的。为了这缘故,你要严厉地责备他们,好使他们在信仰上健全,


跟着我们:

广告


广告