Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 26:4 - 新译本

4 不要照着愚昧人的愚妄回答他, 免得你像他一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 别照愚人的愚昧回答他, 免得你像他一样。

参见章节 复制

中文标准译本

4 不要照着愚昧人的愚妄回应他, 免得你也像他一样。

参见章节 复制

和合本修订版

4 不要照愚昧人的愚昧话回答他, 免得你与他一样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 不要照愚昧人的愚妄话回答他, 恐怕你与他一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 不要照愚昧人的愚妄话回答他, 恐怕你与他一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 当蠢人讲些愚昧话语时, 没有什么好办法去回答他们。

参见章节 复制




箴言 26:4
14 交叉引用  

却照着年轻人给他所出的主意,对他们说:“我父亲加重你们所负的重担,我要使你们负更重的重担;我父亲用鞭子责打你们,我要用蝎子鞭责打你们。”


以色列众人见王不肯听从他们的请求,就回答王说: “我们在大卫里面有甚么分呢? 我们在耶西的儿子里面也没有产业; 以色列人哪,回你们自己的家去吧! 大卫啊,照顾你自己的家吧!” 于是以色列人都回自己的家去了。


纷争的开始,如同决堤的水; 所以在争执发生以前,就要制止。


不要说话给愚昧人听, 因为他必藐视你明慧的言语。


要照着愚昧人的愚妄回答他, 免得他自以为有智慧。


智慧人与愚妄人争讼, 愚妄人只会咆哮或嘲笑,总不能安静。


众人都默不作声,一句话也没有回答他,因为王的吩咐说:“不要回答他。”


不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,免得牠们用脚把珍珠践踏,又转过来猛噬你们。 祈求就必得着


不要以恶报恶,以辱骂还辱骂,倒要祝福,因为你们就是为此蒙召,好叫你们承受福气。


就是天使长米迦勒为了摩西的尸体与魔鬼争论的时候,尚且不敢用毁谤的话定他的罪,只说:“主责备你!”


跟着我们:

广告


广告