Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 25:7 - 新译本

7 宁可让人对你说:“请上座!” 胜过在你觐见的显贵面前, 被人叫你退下去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 与其在权贵面前被贬低, 不如等人邀请你坐上座。

参见章节 复制

中文标准译本

7 因为让人对你说“上到这里来吧”, 好过在你所见的高贵者面前被降卑。

参见章节 复制

和合本修订版

7 宁可让人家说“请你上到这里来”, 强如在你觐见的贵人面前令你退下。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 宁可有人说:请你上来, 强如在你觐见的王子面前叫你退下。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 宁可有人说:请你上来, 强如在你觐见的王子面前叫你退下。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 宁可等候宣喻“上前来”, 也不要在权贵前被呵斥退下。

参见章节 复制




箴言 25:7
6 交叉引用  

存谦卑的心与穷乏人在一起, 胜过与骄傲人同分战利品。


你在君王面前,不可妄自尊大; 也不可擅自站立在大人物中间。


我告诉你们,这个人回家去,比那个倒算为义了。因为高抬自己的,必要降卑;自己谦卑的,必要升高。”


照样,你们青年人要顺服年长的。就是你们各人也要彼此以谦卑为装束,因为 “ 神敌挡骄傲的人, 赐恩给谦卑的人。”


这些事以后,我观看,见天上有一道门开着;并且有我第一次听见的那个好象号筒的声音,对我说:“你上这里来!我要把以后必定发生的事指示你。”


跟着我们:

广告


广告