Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 21:9 - 新译本

9 宁可住在房顶的一角, 也不跟吵闹的妇人同住一间房屋。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 宁愿住在屋顶的一角, 也不跟争闹之妻同屋。

参见章节 复制

中文标准译本

9 宁可住在屋顶的一角, 也好过与争吵的女人同住一屋。

参见章节 复制

和合本修订版

9 宁可住在房顶的一角, 也不与好争吵的妇人同住。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 宁可住在房顶的角上, 不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 宁可住在房顶的角上, 不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 宁愿住在房顶的一角, 也不愿跟吵闹不休的妻子同住一室。

参见章节 复制




箴言 21:9
9 交叉引用  

有才德的妻子是丈夫的冠冕, 贻羞的妇人,如同丈夫骨中的朽烂。


吃素菜而彼此相爱, 胜过吃肥牛却彼此憎恨。


平静相安地吃一块干饼, 胜过筵席满屋,吵闹相争。


愚昧的儿子是父亲的祸患, 吵闹的妻子好象雨水不停地滴漏。


恶人的心只求邪恶, 他的眼并不顾惜邻舍。


宁可住在野地, 也不跟吵闹易怒的妇人同住。


罪人的道路充满狡诈, 清洁的人,行为正直。


宁可住在房顶的一角, 也不跟吵闹的妇人同住一间房屋。


跟着我们:

广告


广告