Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 21:31 - 新译本

31 马是为打仗之日预备的, 胜利却在于耶和华。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 马为争战之日预备, 胜败由耶和华决定。

参见章节 复制

中文标准译本

31 马为战争之日所预备, 得胜却在于耶和华。

参见章节 复制

和合本修订版

31 马是为打仗之日预备的; 得胜却在于耶和华。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 马是为打仗之日预备的; 得胜乃在乎耶和华。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 马是为打仗之日预备的; 得胜乃在乎耶和华。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 人可为作战备好马匹, 但胜负只取决于主。

参见章节 复制




箴言 21:31
13 交叉引用  

沙玛却在那块田中间站稳脚步,保护了那块田,又击杀了非利士人。耶和华又使以色列人获得了大胜利。


你是那使君王得胜的, 是那救拔你仆人大卫脱离杀人的刀的。


他喜欢的不是马的力大, 他喜悦的不是人的腿快。


有人靠车,有人靠马。 我们却靠耶和华我们 神的名。


他们都屈身跌倒, 我们却起来,挺身而立。


耶和华啊!你却是我周围的盾牌, 是我的荣耀,是使我抬起头来的。


救恩属于耶和华, 愿你赐福给你的子民。


我们的 神是施行拯救的 神; 人能逃脱死亡,是在于主耶和华。


我又看见在日光之下,跑得快的未必得奖,勇士未必战胜,智慧的未必得粮食,精明的未必致富,博学的未必得人赏识,因为时机和际遇左右众人。


那些下埃及求帮助, 倚靠马匹, 倚靠众多战车, 依靠十分强壮的马兵, 却不仰望以色列的圣者,也不求问耶和华的,有祸了!


小山和大山上的喧嚷,真是徒然的, 以色列的救恩诚然在于耶和华我们的 神。


感谢 神,他借着我们的主耶稣基督,把胜利赐给我们。


跟着我们:

广告


广告