Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 21:17 - 新译本

17 贪爱享乐的,必成为穷乏人; 好酒爱脂油的,必不会富足。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 贪图享受必穷困, 奢华宴乐难富足。

参见章节 复制

中文标准译本

17 喜爱享乐的,必致缺乏; 喜爱酒和油的,不会富有。

参见章节 复制

和合本修订版

17 爱宴乐的,必致穷乏; 贪爱酒和油的,必不富足。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 爱宴乐的,必致穷乏; 好酒,爱膏油的,必不富足。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 爱宴乐的,必致穷乏; 好酒,爱膏油的,必不富足。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 寻欢作乐导致贫穷, 饮酒奢侈决不会让人富有。

参见章节 复制




箴言 21:17
9 交叉引用  

恶人作了义人的赎价, 奸诈人作了正直人的替身。


智慧人的居所中,积存珍贵的财物和油; 愚昧人却把他所有的挥霍耗尽。


酗酒的人,不可与他们来往; 暴食的人,不要与他们为友。


因为酗酒暴食的人必致穷乏; 贪睡的人必穿破衣。


寡妇若奢侈宴乐,虽然活着也是死的。


卖主卖友、容易冲动、傲慢自大、爱享乐过于爱 神,


跟着我们:

广告


广告