Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 19:12 - 新译本

12 王的忿怒,好象狮子的吼叫, 他的恩宠,如同草上的朝露。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 君王的震怒像雄狮怒吼, 君王的恩泽如草上甘露。

参见章节 复制

中文标准译本

12 王的愤怒,如同少壮狮子的咆哮; 而他的恩典,如同草上的甘露。

参见章节 复制

和合本修订版

12 王的愤怒好像狮子吼叫; 他的恩惠却如草上的甘露。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 王的忿怒好像狮子吼叫; 他的恩典却如草上的甘露。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 王的忿怒好像狮子吼叫; 他的恩典却如草上的甘露。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 君王动怒如猛狮咆哮, 君王施恩似草木沾露。

参见章节 复制




箴言 19:12
19 交叉引用  

愿 神赐给你 天上的甘露, 地上的沃土, 以及大量五谷和美酒。


他必像旭日升起的光芒, 像无云的早晨, 像雨后的晴朗, 使地长出绿草。


王后瓦实提却不肯遵照王借着太监所传的命令,所以王非常生气,怒火中烧。


王从御园回到酒席那里;那时哈曼正伏在以斯帖所靠的榻上;于是王说:“他竟敢在宫里,当着我的面污辱王后吗?”这话一出王口,人就把哈曼的脸蒙住了。


又好比黑门的甘露 落在锡安的众山上, 在那里有耶和华命定的福, 就是永远的生命。


他必像雨降在已割的草地上, 像甘霖滋润大地。


王的震怒好象狮子的吼叫; 触怒他的是自害己命。


残暴的统治者辖制贫民, 就像吼叫的狮子,又像饥饿觅食的熊。


既然王的话有权柄,谁敢问他:“你在作甚么?”


耶和华这样对我说: “我要从我的居所安静观看, 像日光中闪烁的热气, 又像收割时的热气中有露水的云彩。”


因 神所赐给他的权势,各国、各族和说各种语言的人,都在他面前战兢恐惧;他要杀谁,就杀谁;要谁活着,谁就可以活着;要提升谁,就提升谁;要贬低谁,就贬低谁。


王下令,人就把那些诬蔑控告但以理的人,连同他们的妻子和儿女都一起带来,扔在狮子坑中;他们还没有下到坑底,狮子就抓住他们,把他们所有的骨头都咬碎了。


我对以色列要像甘露, 他必像百合花开放; 他要扎根,如黎巴嫩的香柏树。


那时,雅各的余民, 必在许多民族中, 像从耶和华那里降下的露水, 又像甘霖降在草上, 不期望于人, 也不等候世人。


所以以色列可以安然居住, 雅各的本源, 独处在产五谷新酒之地; 他的天也滴下甘露。


跟着我们:

广告


广告