Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 19:1 - 新译本

1 行为完全的穷人, 胜过说话欺诈的愚昧人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 行为正直的穷人, 胜过言语诡诈的愚人。

参见章节 复制

中文标准译本

1 行事纯全的贫穷人, 好过言语悖谬的愚昧人。

参见章节 复制

和合本修订版

1 行为纯正的穷乏人 胜过嘴唇歪曲的愚昧人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 行为纯正的贫穷人 胜过乖谬愚妄的富足人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 行为纯正的贫穷人 胜过乖谬愚妄的富足人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 诚实的穷人胜过撒谎的傻瓜。

参见章节 复制




箴言 19:1
16 交叉引用  

至于我,我要按正直行事为人, 求你救赎我,恩待我。


他常常慷慨借给人; 他的后裔必定蒙福。


义人作自己邻舍的引导; 恶人的道路,却使别人走迷。


行事正直的,敬畏耶和华; 行为乖僻的,却藐视他。


财物虽少而敬畏耶和华, 胜过财物丰富却烦恼不安。


收入少而有公义, 胜过收入多却毫无正义。


人所渴望的,就是忠诚; 作穷人比作撒谎的人还好。


行为完全的义人, 他的后代是有福的。


行为完全的穷人, 胜过行事狡诈的财主。


你要除掉欺诈的口, 远离乖谬的嘴唇。


因为你们的手沾满了血, 你们的指头被罪孽玷污, 你们的嘴唇说虚谎的话, 你们的舌头讲出凶言。


人若赚得全世界,却赔上自己的生命,有甚么好处呢?人还能用甚么换回自己的生命呢?


现在,你要想一想,看看你该怎么办,因为灾祸必定临到我们的主人和他的全家。他是一个性情凶恶的人,没有人敢对他说话。”


请我主不要把这个性情凶恶的人拿八放在心上。因为他的名字怎样,他的为人也怎样。他名叫拿八,他也真是愚笨。我主派来的仆人,你的婢女并没有看见。


跟着我们:

广告


广告