Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 18:17 - 新译本

17 首先陈述情由的,似乎有理, 等他的邻舍来到,才可以查明实情。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 先告状的看似有理, 一经对质真相大白。

参见章节 复制

中文标准译本

17 争讼中先陈说的虽显得公义; 但对方一来,就能查验他的话。

参见章节 复制

和合本修订版

17 先诉情由的,似乎有理; 另一人来到,就察出实情。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 先诉情由的,似乎有理; 但邻舍来到,就察出实情。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 先诉情由的,似乎有理; 但邻舍来到,就察出实情。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 先陈述者似乎有理, 但禁不住别人盘问。

参见章节 复制




箴言 18:17
8 交叉引用  

约瑟的主人听了他妻子对他所说的话,说:“你的仆人就是这样对待我。”他就非常生气。


不先聆听就回答的, 这就是他的愚妄和羞辱。


人的礼物能为他开路, 引他到大人物面前。


抽签能止息纷争, 排解二强之间的纠纷。


跟着我们:

广告


广告