Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 18:1 - 新译本

1 离群独处的,只顾自己的心愿; 他抗拒一切大智慧。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 孤傲者独求己愿, 他恼恨一切真知。

参见章节 复制

中文标准译本

1 孤僻离群的,只求自己的愿望; 他抗拒一切真知。

参见章节 复制

和合本修订版

1 孤僻的人只顾自己的心愿, 他鄙视一切健全的知识。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 与众寡合的,独自寻求心愿, 并恼恨一切真智慧。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 与众寡合的,独自寻求心愿, 并恼恨一切真智慧。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 有些人做事一意孤行, 对别人的忠告反感。

参见章节 复制




箴言 18:1
22 交叉引用  

人在甚么事上可以知道我和你的人民在你眼前蒙恩呢?不是因为你与我们同去,使我和你的人民可以和地上所有的人有分别吗?”


人的苦楚,只有自己心里知道; 心中的喜乐,外人也不能分享。


纷争的开始,如同决堤的水; 所以在争执发生以前,就要制止。


到处搬弄是非的,泄露秘密; 口无遮拦的,不可与他结交。


平息纷争就是人的荣耀; 只有愚妄人个个都爱争执。


我儿,你要敬畏耶和华,也要尊敬君王; 不要与叛逆的人结交。


过路的人被激怒,去干涉与自己无关的争执, 就像人揪住狗的耳朵。


我儿,要谨守大智慧和明辨的态度, 不可让它们离开你的眼目。


我有才智和大智慧, 我有聪明,我有能力。


我没有坐在欢笑者的集会中一同欢乐; 因为你的手在我身上, 你使我满了忿怒, 我就独自静坐。


他们询问万军之耶和华殿里的众祭司,以及众先知说:“我们还要在五月哭泣和禁食,像我们这许多年来所行的吗?”


他回答:“天国的奥秘,只给你们知道,却不给他们知道。


“天国好象藏在田里的宝贝,有人发现了,就把它藏起来,高高兴兴地离去,变卖了他的一切,来买那田地。


次日凌晨,天还没有亮,耶稣起身出去,来到荒野的地方,在那里祷告。


耶稣对他们说:“ 神的国的奥秘,只给你们知道,但对于外人,一切都用比喻,


基督耶稣的仆人保罗,蒙召作使徒,奉派传 神的福音。


所以, “主说:你们要从他们中间出来, 和他们分开, 不可触摸不洁净的东西, 我就收纳你们。”


在走兽中,分蹄成两蹄趾,又反刍的走兽,你们都可以吃。


这些人分党结派,是属血气的,没有圣灵。


跟着我们:

广告


广告