Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 16:28 - 新译本

28 乖谬的人散播纷争, 搬弄是非的离间亲密的朋友。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 邪僻的人散播纷争, 造谣的人破坏友情。

参见章节 复制

中文标准译本

28 荒谬的人散布纷争, 传谣者使同伴分离。

参见章节 复制

和合本修订版

28 乖谬的人散播纷争, 造谣的离间密友。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 乖僻人播散纷争; 传舌的,离间密友。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 乖僻人播散纷争; 传舌的,离间密友。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 邪恶之人制造纷争, 传舌的人离间密友。

参见章节 复制




箴言 16:28
18 交叉引用  

脾气暴烈的人常引起纷争; 不轻易动怒的可平息争执。


无赖之徒挖出邪恶, 他口里的话好象灼热的火。


强暴的人引诱邻舍, 领他走邪恶的道路。


朋友常显爱心, 兄弟为患难而生。


遮掩别人过犯的,得到人的喜爱; 屡次提起别人过错的,离间亲密的朋友。


愚昧人的嘴引起纷争, 他的口招来责打。


搬弄是非的人的言语,如同美食, 深入人的脏腑。


容易发怒的人,引起纷争; 脾气暴烈的人,多有过犯。


搅动牛乳必生出乳酪, 紧压鼻子必压出血来, 激起怒气必产生纷争。”


心存乖谬,图谋恶事, 常常散布纷争。


说谎的假证人, 和在弟兄中散布纷争的人。


这些人充满了各样的不义、邪恶、贪心、阴险;满怀嫉妒、凶杀、好斗、欺诈、幸灾乐祸;又是好说谗言的、


我怕我来的时候,见你们不如我所想的,你们见我也不如你们所想的。又怕有纷争、嫉妒、恼怒、自私、毁谤、谗言、狂傲、混乱的事。


大卫对扫罗说:“你为甚么听信人的话,说:‘大卫想要害你’呢?


跟着我们:

广告


广告