Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 9:2 - 新译本

2 那地的民族又高又大,就是亚衲族的人,是你知道的,你也听过有人指着他们说:‘谁能在亚衲族人面前站立得住呢?’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 是长得高大威猛的亚衲人。你们了解他们,也听人说过,‘谁能抵挡亚衲人呢?’

参见章节 复制

中文标准译本

2 这民雄伟高大,是你所知道的亚衲子孙,而且你也听说过:“谁能站在亚衲子孙面前?”

参见章节 复制

和合本修订版

2 那里的百姓是亚衲族人,又高又壮,是你所知道的;你也听说过:‘谁能在亚衲族人面前站立得住呢?’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 那民是亚衲族的人,又大又高,是你所知道的;也曾听见有人指着他们说:『谁能在亚衲族人面前站立得住呢?』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 那民是亚衲族的人,又大又高,是你所知道的;也曾听见有人指着他们说:『谁能在亚衲族人面前站立得住呢?』

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 那里的居民是亚衲族人,他们又高大又强悍。这你已经知道,而且,你也听人说过: ‘谁能跟亚衲人抗衡?’

参见章节 复制




申命记 9:2
16 交叉引用  

他若过来把人囚禁, 召人受审,谁能阻止他呢?


众术士因为生了疮的缘故,不能站在摩西的面前;因为众术士和所有埃及人身上都生了疮。


那来攻击南方王的,必任意而行;没有人能在他面前站立得住;他必站在那荣美之地,手握毁坏之权。


我看见那公绵羊向西、向北、向南撞去,没有走兽能在牠面前站立得住,也没有能拯救脱离牠手的;牠任意而行,狂妄自大。


我不是在他们面前把亚摩利人消灭了吗? 亚摩利人虽像香柏树高大, 像橡树那样坚固; 我却要灭绝它树上的果子, 拔除树下的根。


在他盛怒之下,谁能站得住呢? 他的烈怒谁能受得了呢? 他的忿怒像火一般喷出来, 盘石在他面前都崩裂了。


他们上到南地,到了希伯仑,在那里有亚衲族人的后裔亚希幔、示筛、挞买。原来希伯仑城比埃及的琐安城早建七年。


只是住在那地的人强壮,城又坚固又十分高大,并且我们在那里也看见了亚衲族人的后裔。


在那里我们看见了巨人,就是亚衲人的子孙,是巨人的后裔;我们看自己好象是蚱蜢,他们看我们也是这样。”


我们上哪里去呢?我们的兄弟使我们心灰意冷,说:那地的人比我们高大;他们的城邑又大又坚固,高耸入天;我们在那里还看见有亚衲族的人。’


他也必把他们的君王交在你的手中,你必使他们的名从天下消灭;必没有一人能在你面前站立得住,直到你把他们都消灭了。


那时约书亚来了,把在山地、希伯仑、底璧、亚拿伯、整个犹大山地、整个以色列山地所有的亚衲族人都剪除了。约书亚把他们与他们的城镇都完全毁灭了。


在以色列人的境内,没有留下一个亚衲族人,只在迦萨、迦特和亚实突还有余下的。


迦勒把亚衲人的三个子孙,就是示筛、亚希幔、挞买,从那里赶出去;他们是亚衲人的后代。


跟着我们:

广告


广告