Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 7:4 - 新译本

4 因为他必使你的儿子离开我,去事奉别的神,以致耶和华向你们发烈怒,就快快地把你们消灭。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 因为他们会让你们的儿女离弃耶和华去拜其他神明,以致耶和华向你们发怒,迅速毁灭你们。

参见章节 复制

中文标准译本

4 因为他们会使你的儿女偏离耶和华不跟随他,而去服事别的神,以致耶和华对你们发怒,很快把你们除灭。

参见章节 复制

和合本修订版

4 因为他必使你的儿女离弃我,去事奉别神,以致耶和华的怒气向你们发作,迅速将你除灭。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 因为他必使你儿子转离不跟从主,去事奉别神,以致耶和华的怒气向你们发作,就速速地将你们灭绝。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 因为他必使你儿子转离不跟从主,去事奉别神,以致耶和华的怒气向你们发作,就速速地将你们灭绝。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 因为他们会使你的子女背弃主而去侍奉其它神明,主会因此而对你们发怒,很快将你毁灭。

参见章节 复制




申命记 7:4
14 交叉引用  

亚哈犯了尼八的儿子耶罗波安所犯的罪,还以为是小事。他又娶了西顿王谒巴力的女儿耶洗别作妻子,去服事巴力,敬拜巴力。


不可跪拜它们,也不可事奉它们,因为我耶和华你们的 神是忌邪的 神;恨恶我的,我必追讨他们的罪,从父亲到儿子,直到三四代。


又恐怕你给你的儿子娶他们的女儿为妻,他们的女儿随从自己的神行邪淫的时候,使你的儿子也随从她们的神行邪淫。


免得他们教导你们学习一切可憎的事,就是他们对自己的神所行的事,以致你们得罪耶和华你们的 神。


我今日就呼天唤地向你们作证,你们必在过约旦河取得为业的地上迅速灭亡;你们必不能在那地长久生存,必全被消灭。


因为在你们中间的耶和华你们的 神,是忌邪的 神,恐怕耶和华你的 神向你发怒,就把你从这地上消灭。


他们去到基列地,流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人那里,对他们说:


如果你们转离耶和华,与你们中间剩下的这些国家的余民联络,和他们通婚,互相来往,


以色列人行了耶和华看为恶的事,去事奉众巴力;


于是耶和华的怒气向以色列人发作,说:“因为这国的人违背我吩咐他们列祖的约,不听从我的话,


他们娶他们的女儿作妻子,也把自己的女儿嫁给他们的儿子,并且事奉他们的神。


跟着我们:

广告


广告