Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 33:23 - 新译本

23 论到拿弗他利,他说: “拿弗他利啊,你饱受恩宠, 满得耶和华的福, 可以取得西方和南方为业。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 摩西祝福拿弗他利支派说: “拿弗他利人啊, 你们饱尝耶和华的恩宠, 满得祂的赐福, 拥有西方和南方的土地。”

参见章节 复制

中文标准译本

23 关于拿弗他利,他说: “拿弗他利啊, 你这饱享恩典、满得耶和华祝福的, 愿你继承西边和南边!”

参见章节 复制

和合本修订版

23 关于拿弗他利,他说: ‘拿弗他利啊,你享足恩宠, 满得耶和华的福, 可以得西方和南方为业。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 论拿弗他利说: 拿弗他利啊,你足沾恩惠, 满得耶和华的福, 可以得西方和南方为业。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 论拿弗他利说: 拿弗他利啊,你足沾恩惠, 满得耶和华的福, 可以得西方和南方为业。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 对于拿弗他利支派,摩西说: “拿弗他利享有主的厚赐, 到处可见主的赐福, 愿他占有加利利湖及其以南地区。”

参见章节 复制




申命记 33:23
10 交叉引用  

拿弗他利是只得释放的母鹿, 发出优美的言语。


他们必饱尝你殿里的盛筵, 你必使他们喝你乐河的水。


求你使我们早晨饱尝你的慈爱, 好使我们一生一世欢呼喜乐。


我必用肥脂使祭司的心满足; 我的子民必因我的美物饱足。” 这是耶和华的宣告。


你们所有劳苦担重担的人哪,到我这里来吧!我必使你们得安息。


他又离开拿撒勒,往西布伦和拿弗他利境内近海的迦百农去,住在那里,


住在黑暗中的人民, 看见了大光; 死亡幽暗之地的居民, 有光照亮他们。”


论到亚设,他说: “愿亚设蒙福,胜过众子, 愿他得兄弟的喜悦; 愿他把脚蘸在油中。


跟着我们:

广告


广告