Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 33:13 - 新译本

13 论到约瑟,他说: “愿他的地蒙耶和华赐福, 得着从天上而来的上好甘露, 以及蕴藏在地里的泉水;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 摩西祝福约瑟家族说: “愿他们的土地蒙耶和华赐福, 得天上的甘霖, 及地下的泉源;

参见章节 复制

中文标准译本

13 关于约瑟,他说: “愿耶和华祝福约瑟的土地, 赐下天上美好的甘露, 地下蕴藏的深渊之水;

参见章节 复制

和合本修订版

13 关于约瑟,他说: ‘愿他的地蒙耶和华赐福, 得天上的甘露, 地下的泉源;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 论约瑟说: 愿他的地蒙耶和华赐福, 得天上的宝物、甘露, 以及地里所藏的泉水;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 论约瑟说: 愿他的地蒙耶和华赐福, 得天上的宝物、甘露, 以及地里所藏的泉水;

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 对于约瑟的后代,摩西说: “愿主赐福给约瑟的土地, 从天上降下雨露, 从地下涌出泉水;

参见章节 复制




申命记 33:13
20 交叉引用  

他就上前和父亲亲吻;他父亲一闻到他衣服的香气,就给他祝福,说: “看哪,我儿子的香气, 好象蒙耶和华赐福的田地所发出的香气一样。


他父亲以撒回答他,说: “你住的地方必远离地上的沃土, 远离天上的甘露。


我未到埃及见你之前,你在埃及地生了两个儿子,现在他们算是我的;以法莲和玛拿西是我的,好象流本和西缅是我的一样。


约瑟回答父亲:“他们是我的儿子,是 神在这里赐给我的。”以色列说:“把他们领到我这里来,我要给他们祝福。”


我的根蔓延到水边, 露水整夜沾在我的枝上。


在你征战的日子,你的人民都乐意投身; 你的少年人以圣洁为装饰, 好象清晨的甘露,到你那里。


你们要从地上赞美耶和华。 海怪和一切深海,


王的忿怒,好象狮子的吼叫, 他的恩宠,如同草上的朝露。


因他的知识,深渊就裂开, 天空也滴下甘露。


耶和华这样对我说: “我要从我的居所安静观看, 像日光中闪烁的热气, 又像收割时的热气中有露水的云彩。”


我对以色列要像甘露, 他必像百合花开放; 他要扎根,如黎巴嫩的香柏树。


那时,雅各的余民, 必在许多民族中, 像从耶和华那里降下的露水, 又像甘霖降在草上, 不期望于人, 也不等候世人。


因为五谷必生长繁茂,葡萄树必结果子,地土必出土产,天也必降下甘露,我要使这些余剩的子民承受这一切。


约瑟的儿子,以法莲子孙的后代,照着他们的宗族、父家,根据人名数目,二十岁及以上,凡是能出去打仗的,都登记了;


我的教训下降如雨, 我的言语滴落如露, 像细雨落在青草上, 像甘霖降在蔬菜上。


得着从太阳而来的上好之物, 每月所产的佳果;


所以以色列可以安然居住, 雅各的本源, 独处在产五谷新酒之地; 他的天也滴下甘露。


跟着我们:

广告


广告