Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 31:26 - 新译本

26 “你们要把这律法书,放在耶和华你们的 神的约柜旁,可以在那里作反对你们的见证,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 “把这律法书放在你们的上帝耶和华的约柜旁,作为指控你们的证据。

参见章节 复制

中文标准译本

26 “你们把这律法书拿去,放在耶和华你们神的约柜旁边,要留在那里作为对你们的警诫。

参见章节 复制

和合本修订版

26 “把这律法书拿来,放在耶和华-你们上帝的约柜旁,可以在那里作指责你们的见证。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 「将这律法书放在耶和华—你们上帝的约柜旁,可以在那里见证以色列人的不是;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 「将这律法书放在耶和华-你们 神的约柜旁,可以在那里见证以色列人的不是;

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 “你们把这教诲书拿去,放在主—你们的上帝的约柜旁边。它将作为指控你们的见证留在那里。

参见章节 复制




申命记 31:26
13 交叉引用  

我又为约柜预备了一个地方。这约柜里有耶和华的约,就是他领我们列祖出埃及地的时候与他们所立的。”


约柜里面只有两块石版,这两块石版在以色列人出埃及地以后,耶和华与他们立约的时候,摩西在何烈山放在那里的。


你要把我赐给你的法版放在柜里。


我借着律法已经向律法死了,使我可以向 神活着。


所以,现在你们要为自己写下这首诗歌来,教导以色列人,放在他们口中,使这首诗歌成为我反对他们的见证。


摩西就吩咐抬耶和华约柜的利未人说:


因为我知道你们的悖逆和顽固。看哪,我今日还活着与你们同在的时候,你们尚且悖逆耶和华,何况我死了以后呢?


摩西把这律法写好了,就交给抬耶和华约柜的利未支派的祭司子孙,和以色列的众长老。


撒母耳把国法对众人述说了,又记在书上,存放在耶和华面前,然后遣散众人,各回自己的家去了。


跟着我们:

广告


广告