Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 29:11 - 新译本

11 你们的小孩、妻子和在你营中的寄居者,以及为你们劈柴挑水的人,都站在耶和华你们的 神面前,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 你们的孩子、妻子和寄居在你们营中为你们砍柴挑水的外族人,

参见章节 复制

中文标准译本

11 你们的孩子、妻子,以及在你营中为你砍柴打水的寄居者——

参见章节 复制

和合本修订版

11 你们的妻子儿女、你营中寄居的,从为你砍柴到为你挑水的人,

参见章节 复制




申命记 29:11
16 交叉引用  

他就和他们同去。他们到了约旦河,就砍伐树木。


他们也立约,要一心一意寻求耶和华他们列祖的 神。


耶何耶大与众民和王立约,要他们作耶和华的子民。


我们必不把我们的女儿嫁给这地的外族人,也不为我们的儿子娶他们的女儿。


又有混杂多族的一群人和他们一同上去;他们还带着羊群牛群和无数的牲畜同去。


你更把你的儿女,就是你给我所生的儿女,献给它们作食物;你所行的淫乱还算是小事吗?


他们中间的闲杂人起了贪欲,甚至连以色列人也哭着说:“谁给我们肉吃呢?


并不分犹太人或希腊人,作奴仆的或自由人,男的或女的,因为你们在基督耶稣里都成为一体了。


“今日你们全都站在耶和华你们的 神面前;你们的首领、族长、长老、官长和以色列所有的男子,


为要叫你遵守耶和华你的 神今日与你所立的约,和他向你所起的誓;


但第七日是属于耶和华你 神的安息日;这一日,你和你的儿女、仆婢、牛驴和一切牲畜,以及你城里的寄居者,不可作任何的工,好使你的仆婢可以和你一样享受安息。


在这一方面,并不分希腊人和犹太人,受割礼的和未受割礼的,未开化的人和西古提人,奴隶和自由人,唯有基督是一切,也在一切之内。


那一天,约书亚就与众民立约,在示剑为他们订立律例和典章。


摩西吩咐的一切话,约书亚在以色列全体会众和妇女、小孩,以及在他们中间来往的寄居者面前,没有一句不向他们宣读出来的。


跟着我们:

广告


广告