Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 28:9 - 新译本

9 如果你谨守耶和华你的 神的诫命,遵守他的道路,耶和华就必照着他向你起过的誓,立你作他自己的圣民。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 “你们若遵守你们上帝耶和华的诫命,遵行祂的旨意,祂必按自己的誓言立你们作祂圣洁的子民。

参见章节 复制

中文标准译本

9 如果你遵守你的神耶和华的诫命,走在他的道路上,耶和华就会照着他向你所起的誓,坚立你作他圣洁的子民。

参见章节 复制

和合本修订版

9 你若谨守耶和华-你上帝的诫命,遵行他的道,他必照他向你所起的誓立你为自己神圣的子民。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 你若谨守耶和华—你上帝的诫命,遵行他的道,他必照着向你所起的誓立你作为自己的圣民。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 你若谨守耶和华-你 神的诫命,遵行他的道,他必照着向你所起的誓立你作为自己的圣民。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 只要你遵守主—你的上帝的诫命,按照他要求的方式生活,那么,主一定会按照他对你的应许,使你成为他的圣洁的子民。

参见章节 复制




申命记 28:9
17 交叉引用  

我要与你,和你世世代代的后裔,坚立我的约,成为永远的约,使我作你和你的后裔的 神。


论到锡安,必有话说: “这一个、那一个都是生在锡安的。” 至高者必亲自坚立这城。


耶和华又说:“如果你留意听耶和华你 神的声音,行他眼中看为正的事,侧耳听他的诫命,遵守他的一切律例;这样,我决不把加在埃及人身上的一切疾病加在你们身上,因为我是医治你的耶和华。”


我必恢复你的审判官,像起初一样; 也必恢复你的谋士,像起先一般; 以后,你必称为公义的城、 忠贞的城。”


人必称他们为圣洁的子民, 为耶和华买赎回来的人; 你也必称为被爱慕的,不被遗弃的城。


我好履行向你们列祖所起的誓,就是把流奶与蜜之地赐给他们,好象今天一样。’”于是我回答说:“耶和华啊!阿们。”


那当毁灭的物,一点也不可留在你手中,好使耶和华转意不发烈怒,反而向你施恩,怜悯你,照着他向你的列祖所起的誓,使你的人数增多;


“因为你是归耶和华你的 神作圣洁的子民的;耶和华你的 神从地上的万族中,拣选了你作他自己的产业,自己的子民。


而是因为耶和华对你们的爱,又因为他遵守他向你们的列祖所起的誓,他才用大能的手把你们领出来,把你们从为奴之家,从埃及王法老的手里拯救出来。


主是信实的,他必坚定你们,保护你们脱离那恶者。


他为我们舍己,为的是要救赎我们脱离一切不法的事,并且洁净我们作他自己的子民,热心善工。


但满有恩典的 神,就是在基督里召你们进入他永远荣耀的那一位,在你们受了短暂的苦难之后,必定亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们,建立你们。


跟着我们:

广告


广告