Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 26:9 - 新译本

9 把我们领进这地方,把这地赐给我们,就是流奶与蜜的地。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 祂带领我们来到这个地方,把这奶蜜之乡赐给我们。

参见章节 复制

中文标准译本

9 他把我们带到这地方,把这地——流奶与蜜之地赐给了我们。

参见章节 复制

和合本修订版

9 将我们领进这地方,把这流奶与蜜之地赐给我们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 将我们领进这地方,把这流奶与蜜之地赐给我们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 将我们领进这地方,把这流奶与蜜之地赐给我们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 他把我们带到这里,把这块流奶与蜜的土地赐给了我们。

参见章节 复制




申命记 26:9
12 交叉引用  

他把多国的地土赐给他们, 他们就承受众民劳碌的成果,


我也曾说:“我要把你们从埃及的痛苦中领出来,到迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地去,就是到流奶与蜜之地去。”’


所以我下来,要救他们脱离埃及人的手,领他们脱离那地,到美好宽阔之地,到流奶与蜜之地,就是到迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人的地方。


我在旷野也曾经向他们举手起誓,必不领他们到我赐给他们的流奶与蜜之地,就是万邦中最荣美的地。


那日,我向他们举手起誓,要把他们从埃及地领出来,到我为他们所选定的流奶与蜜之地,就是万邦中最荣美的地。


然而,我得到 神的帮助,直到今日还是站得稳,向尊卑老幼作见证,我所讲的都是众先知和摩西所论的将来必成的事,


求你从天上你圣洁的居所垂看,赐福给你的子民以色列,和你赐给我们的土地,就是你向我们的列祖起誓应许的那流奶与蜜的地。’


你过河以后,要把这律法的一切话都写在石头上面,使你可以进入耶和华你的 神赐给你的土地,就是流奶与蜜的地,正如耶和华你列祖的 神应许你的。


以色列啊,你要听从,就谨守遵行,使你在流奶与蜜的地可以享福,人数大大增多,像耶和华你列祖的 神应许你的。


“看哪,我今天要走世人必经的路了。你们清清楚楚知道耶和华你们的 神应许赐福给你们的话,没有一句落空;完全应验在你们身上,没有一句落空。


撒母耳搬来了一块石头,把它竖立在米斯巴和善之间,给这块石头起名叫以便以谢,说:“直到现在,耶和华都帮助我们。”


跟着我们:

广告


广告