Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 24:4 - 新译本

4 那么,叫她离开的前夫,不可在她受了污辱以后,再娶她为妻,因为这在耶和华面前是可厌可恶的事;你不可使耶和华你的 神赐给你作产业的土地蒙受罪污。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 前夫不可再娶这已被玷污的女子,因为那是耶和华所憎恶的。你们不可把这种罪恶带到你们的上帝耶和华将要赐给你们的土地上。

参见章节 复制

中文标准译本

4 那么,休弃她的前夫不能在她被玷污之后再娶她为妻,因为这在耶和华面前是可憎的。你不可使耶和华你的神赐给你为继业的土地陷入罪恶。

参见章节 复制

和合本修订版

4 那休她的前夫就不可在妇人玷污之后再娶她为妻,因为这是耶和华所憎恶的。不可使耶和华-你上帝所赐为业之地蒙受玷污。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 打发她去的前夫不可在妇人玷污之后再娶她为妻,因为这是耶和华所憎恶的;不可使耶和华—你上帝所赐为业之地被玷污了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 打发她去的前夫不可在妇人玷污之后再娶她为妻,因为这是耶和华所憎恶的;不可使耶和华-你 神所赐为业之地被玷污了。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 无论哪一种情况,第一个打发她走的丈夫不可再与她结婚。因为对于她的前夫来说,她已经不洁净了。主憎恶这种事情。你不可将这种罪过带进主—你的上帝要赐给你作为产业的土地。

参见章节 复制




申命记 24:4
6 交叉引用  

耶和华说:“人若是休妻, 妻子离开了他, 又嫁了别人, 前夫怎能与她复合呢? 如果复合,那地不是大大玷污了吗? 你曾与许多情人行淫, 还想归向我。” 这是耶和华的宣告。


只是在耶和华你的 神赐给你作产业的这些国民的城市里,凡有气息的,连一个你也不可让他活着;


如果后夫又恨她,也给她写休书,交在她手里,叫她离开他的家;或者娶她为妻的后夫死了;


耶和华又因你们的缘故,向我发怒,并且起誓不让我过约旦河,也不容我进入耶和华你的 神赐给你作产业的那美地。


跟着我们:

广告


广告