Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 23:21 - 新译本

21 “如果你向耶和华你的 神许了愿,就不可迟延还愿,因为耶和华你的 神必向你追讨,那时你就有罪了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 “如果你们向你们的上帝耶和华许愿,不可迟迟不还愿,因为你们的上帝耶和华必追讨许愿不还的罪。

参见章节 复制

中文标准译本

21 你如果向耶和华你的神许了愿,不可迟延还愿,因为耶和华你的神必定向你追讨,那时你身上就有罪过了。

参见章节 复制

和合本修订版

21 “你向耶和华-你的上帝许愿,不可迟延还愿,因为耶和华-你的上帝必定向你追讨,你就有罪了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 「你向耶和华—你的上帝许愿,偿还不可迟延;因为耶和华—你的上帝必定向你追讨,你不偿还就有罪。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 「你向耶和华-你的 神许愿,偿还不可迟延;因为耶和华-你的 神必定向你追讨,你不偿还就有罪。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 “如果你向主—你的上帝许了愿,不要迟迟不还愿,因为主—你的上帝必定要向你追讨所许下的愿。那时,你就会因没有及时还愿而获罪。

参见章节 复制




申命记 23:21
24 交叉引用  

于是雅各许了一个愿说:“如果 神与我同在,在我所走的路上看顾我,赐我食物吃,给我衣服穿,


你向他祈求,他就垂听你, 你也要还你的愿。


我要在耶和华的众民面前, 向他还我所许的愿。


他不拿自己的银子放债取利, 也不收受贿赂陷害无辜; 行这些事的人,必永不动摇。


你要以感谢为祭献给 神, 又要向至高者还你的愿。


神啊!我要偿还我向你所许的愿, 我要把感谢祭献给你。


这样,我要永远歌颂你的名, 并且天天还我向你所许的愿。


你们许愿,总要向耶和华你们的 神偿还; 所有在他周围的人,都要把贡物带来献给那可敬畏的 神。


并且我要发怒,用刀杀死你们,使你们的妻子成为寡妇,你们的儿女成为孤儿。


他借东西给人不取利息,也不多要,他使自己的手远离罪恶,在人与人之间施行诚实的判断;


那些人就大大敬畏耶和华,向他献祭和许愿。


至于我,我要带着感谢的声音向你献祭; 我所许的愿,我必偿还。 救恩是属于耶和华的。”


看哪!那传报佳音、宣告和平之人的脚, 已经站在山上,说: 犹大啊!守你的节期, 还你的愿吧! 因为那奸恶的人永不会再从你中间经过; 他已被彻底除灭了。


“你们又听过有这样吩咐古人的话:‘不可背约,向主许的愿都要偿还。’


这样,利未人,以及在你城里的寄居者和孤儿寡妇,就可以来,吃得饱足;好叫耶和华你的 神在你手所作的一切事上,赐福给你。”


如果借给外族人,你可以向他追讨,但借给你的兄弟,无论你借的是甚么,你都要豁免。


妓女所得的酬金,或男妓所得的代价,你不可带入耶和华你的 神的殿里还任何的愿,因为这两样都是耶和华你的 神厌恶的。


如果你不许愿,你倒没有罪。


于是约拿单与大卫家立盟约,说:“愿耶和华藉大卫仇敌的手追讨违背盟约的罪。”


跟着我们:

广告


广告