Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 21:3 - 新译本

3 看看哪一座城离那被杀的人最近,那城的长老就要从牛群中取一只母牛犊,就是还没有耕过地、没有负过轭的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 距离尸体最近的那城的长老们要牵一头从未负过轭、从未耕过地的小母牛,

参见章节 复制

中文标准译本

3 那距离被杀之人最近的城,城里的长老要取来一头没有耕耘过、没有负过轭的小母牛。

参见章节 复制

和合本修订版

3 看哪一座城最靠近这尸体,那城的几位长老就要取一头未曾耕地、未曾负轭的母牛犊;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 看哪城离被杀的人最近,那城的长老就要从牛群中取一只未曾耕地、未曾负轭的母牛犊,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 看哪城离被杀的人最近,那城的长老就要从牛群中取一只未曾耕地、未曾负轭的母牛犊,

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 距离最近的那座城的长老要选一头没有驾过轭干活儿的小母牛,

参见章节 复制




申命记 21:3
8 交叉引用  

“我清楚听见以法莲为自己哀叹,说: ‘你管教了我, 我像一头不驯服的牛犊受管教; 求你使我回转,我就得以回转, 因为你是耶和华我的 神。


“耶和华所定的律法的条例是这样说:你要吩咐以色列人,把一头完全、没有残疾、未曾负过轭的红母牛,牵到你这里来。


那时,耶和华把利未支派分别出来,叫他们抬耶和华的约柜,侍立在耶和华面前事奉他,并且奉他的名祝福,直到今日。


这样,你的长老和审判官就要出去,量一下从被杀的人那里到四周城市的距离。


那城的长老要把母牛犊牵下去,到一个有活水长流的山谷,就是未曾耕种过、未曾撒过种的地方,在那里要打折母牛犊的颈项。


既然有人的样子,就自甘卑微,顺服至死,而且死在十字架上。


现在你们要预备一辆新车和两头仍在乳养小牛、未曾负过轭的母牛,把牠们紧紧套在车上,把小牛从牠们身边带回棚里去。


跟着我们:

广告


广告