Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 20:8 - 新译本

8 官长又要对人民宣告:‘谁是惧怕、胆怯的,他可以回家去,恐怕他使他兄弟的心融化,像他的心一样。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 官长也要告诉士兵,‘有没有胆怯、害怕的?他可以回家去,免得影响他人士气。’

参见章节 复制

中文标准译本

8 官长还要吩咐军兵说:“有谁惧怕或心里软弱,这人可以离开,回自己的家去,以免他弟兄们的心像他的心一样消融。”

参见章节 复制

和合本修订版

8 官长要继续对士兵说:‘谁惧怕,心惊胆战,可以回家去,免得他弟兄的心像他的心一样消沉。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 官长又要对百姓宣告说:『谁惧怕胆怯,他可以回家去,恐怕他弟兄的心消化,和他一样。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 官长又要对百姓宣告说:『谁惧怕胆怯,他可以回家去,恐怕他弟兄的心消化,和他一样。』

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 “然后,长官还要对他的士兵说: ‘凡心虚怯战的都可以回去,不要影响别人的士气。’

参见章节 复制




申命记 20:8
14 交叉引用  

那时,以东的族长惊惶,摩押的英雄被战兢抓住,所有迦南的居民都胆战心寒。


你在患难的日子若是懈怠, 你的力量就微小。


但是,那些与他同去的人却说:“我们不能上去攻击那民,因为他们比我们强。”


他们上到以实各谷,看了那地,就使以色列人灰心,不进耶和华赐给他们的地那里去。


耶稣说:“手扶着犁向后看的,不适合进 神的国。”


你们不要自欺, “滥交朋友是会败坏品德的。”


我们上哪里去呢?我们的兄弟使我们心灰意冷,说:那地的人比我们高大;他们的城邑又大又坚固,高耸入天;我们在那里还看见有亚衲族的人。’


官长对人民讲完了话,就要指派军官统率他们。


“你出兵安营攻打仇敌的时候,要谨守自己,远避一切恶事。


只是那些胆怯的、不信的、可憎的、杀人的、淫乱的、行邪术的、拜偶像的和所有说谎的人,他们的分是在烧着硫磺的火湖里。这就是第二次的死。”


因为你好象温水,不热也不冷,所以我要把你从我口中吐出去。


现在你要向众民宣告:‘害怕战栗的,可以回去,离开基列山。’”于是众民中有二万二千人回去,只剩下一万人。


跟着我们:

广告


广告