Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 20:19 - 新译本

19 “如果你围困一座城,很久才能攻取占领它,你就不可挥斧破坏那里的树木;因为你可以吃树上的果子,却不可以砍伐树木。难道田间的树木是人,可以被你围困的吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 “你们围攻一座城久攻不下时,不可用斧头砍掉那里的树木,因为你们可以吃树上的果子。田间的树木岂是人,让你们围攻吗?

参见章节 复制

中文标准译本

19 当你围困一座城,需要攻打多日来攻取它,你不要抡起斧头毁坏它的树木;你可以从树上得吃的,所以不要把树砍掉。难道田野的树木是人,要被你围攻吗?

参见章节 复制

和合本修订版

19 “你若围困一座城,需要攻打许多日子才能夺取,就不可用斧头砍坏树木。你可以吃树上的果子,却不可把树砍下来。田间的树木岂是人,让你去围攻的吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 「你若许久围困、攻打所要取的一座城,就不可举斧子砍坏树木;因为你可以吃那树上的果子,不可砍伐。田间的树木岂是人,叫你糟蹋吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 「你若许久围困、攻打所要取的一座城,就不可举斧子砍坏树木;因为你可以吃那树上的果子,不可砍伐。田间的树木岂是人,叫你糟蹋吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 “当你长期围攻某城以图攻取的时候,不可砍掉该城周围的果树。你可以吃树上的果子,但不可以把树砍倒,因为树木不是你的敌人,不应该毁坏它们。

参见章节 复制




申命记 20:19
11 交叉引用  

你们要攻破所有坚固的城和一切繁华的都市;砍下各种佳美的树木,堵塞所有水泉,用石头堆满一切肥沃的田地。’”


他们毁坏城市,各人向一切肥沃的田地拋掷石头,把田地填满了,又堵塞一切水泉,砍下各种佳美的树木,直到吉珥.哈列设只剩下石头,甩石的兵把它包围,攻击它。


因为万军之耶和华这样说: “砍下她的树木, 筑垒攻打耶路撒冷; 她是那该受惩罚的城, 其中尽是欺压的事。


他看见路旁有一棵无花果树,就走过去;但他在树上甚么也找不到,只有叶子,就对树说:“你永远不再结果子了。”那棵树就立刻枯萎。


现在斧头已经放在树根上,所有不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。


免得他们教导你们学习一切可憎的事,就是他们对自己的神所行的事,以致你们得罪耶和华你们的 神。


只有你知道不结果子的树木,你才可以毁坏砍伐,用来建造围城的设备,攻击那与你作战的城,直到把它攻下为止。”


埃及人恶待我们,苦害我们,把苦工加在我们身上。


跟着我们:

广告


广告