Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 20:10 - 新译本

10 “你临近一座城,要攻打那城的时候,要先向那城提和议。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 “你们进攻一座城之前,要先给城中居民求和的机会。

参见章节 复制

中文标准译本

10 当你临近一座城,要攻打它的时候,你先要向它呼吁和平。

参见章节 复制

和合本修订版

10 “你来到一座城,要攻城之前,先向它宣告和平。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 「你临近一座城、要攻打的时候,先要对城里的民宣告和睦的话。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 「你临近一座城、要攻打的时候,先要对城里的民宣告和睦的话。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 “当你逼近一座城市向它进攻的时候,一定要先给对方一个归降的机会。

参见章节 复制




申命记 20:10
13 交叉引用  

我创造嘴唇的果子: 平安,平安,归给远处的人,也归给近处的人。” 耶和华说:“我要医治他。”


我必从以法莲除掉战车, 从耶路撒冷除掉战马。 争战的弓必被除掉, 他要向列国宣讲和平。 他的统治权必从这海延伸到那海, 从幼发拉底河直到地极。


神借着耶稣基督传和平的福音,把这道传给以色列人。


这一切都是出于 神,他借着基督使我们与他自己和好,并且把这和好的职分赐给我们,


并且他来把和平的福音传给你们在远处的人,也给在近处的人。


“我从基底莫的旷野,派使者到希实本王西宏那里去,用和平的话说:


如果那城以和平的话回答你,给你开门,城里所有的人都要给你作苦工,服事你。


官长对人民讲完了话,就要指派军官统率他们。


耶弗他派遣使者去见亚扪人的王,说:“我跟你有甚么关系呢?你竟到我这里来攻打我的土地呢?”


全体会众又派人到临门的盘石那里,对便雅悯人说话,向他们宣告和平。


跟着我们:

广告


广告