Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 2:1 - 新译本

1 “以后,我们照着耶和华吩咐我的,回转过来,沿着往红海的路起程到旷野去;我们在西珥山绕行了很多日子。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 “之后,我们遵照耶和华的吩咐掉转头,沿红海的路前往旷野,在西珥山区绕行了很久。

参见章节 复制

中文标准译本

1 然后我们转回,照着耶和华所吩咐我的,沿着通往红海的路前行往旷野去。我们绕行了西珥山许多日子。

参见章节 复制

和合本修订版

1 “我们转回,从红海的路往旷野去,正如耶和华所吩咐我的。我们在西珥山绕行了许多日子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 「此后,我们转回,从红海的路往旷野去,是照耶和华所吩咐我的。我们在西珥山绕行了许多日子。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 「此后,我们转回,从红海的路往旷野去,是照耶和华所吩咐我的。我们在西珥山绕行了许多日子。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 “此后,遵照主给我的命令,我们转而沿着去红海的路向旷野进发。我们沿西珥山地绕行了许多天。

参见章节 复制




申命记 2:1
7 交叉引用  

现在亚玛力人和迦南人住在山谷中,明天你们要回转,从到红海路上,起行到旷野去。”


他们从何珥山沿着到红海的路起行,要绕过以东地;众民因为这条路,心里烦躁,


从何烈山经过西珥山的路,到达加低斯.巴尼亚,共有十一天的路程。


至于你们,你们要转回,经往红海的路,起程到旷野里去。’


他们也没有见过他怎样对待埃及的军队、马匹和车辆;他们追赶你们的时候,耶和华怎样使红海的水淹没了他们,把他们灭绝,这事一直传到今日;


耶和华对我说:


以后,他们走过旷野,绕过以东地和摩押地,到了摩押地的东边,在亚嫩河那边安营;他们并没有进入摩押境内,因为亚嫩河是摩押的边界。


跟着我们:

广告


广告