Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 11:19 - 新译本

19 你们也要把这些话教训你们的儿女,无论你是坐在家里,行在路上,躺下,或是起来,都要讲论。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 要用这些话教导你们的儿女,无论坐在家里或行在路上,或起或卧,都要讲论;

参见章节 复制

中文标准译本

19 你们也要把这些话教导给你们的儿女,你坐在家里、走在路上,你躺下、起来,都要谈论这些话。

参见章节 复制

和合本修订版

19 你们也要将这些话教导你们的儿女,无论坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要讲论,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 也要教训你们的儿女,无论坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要谈论;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 也要教训你们的儿女,无论坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要谈论;

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 无论你居家还是外出,躺着还是站着,你都要时时温习这些诫命,并用它们教导你们的儿女。

参见章节 复制




申命记 11:19
12 交叉引用  

难道他们不指教你,告诉你, 从心里发出言语来吗?


孩子们!你们要来听我; 我要教导你们敬畏耶和华。


我们不把这些事向他们的子孙隐瞒, 却要把耶和华应得的赞美、他的能力, 和他所行的奇事, 都向后代的人述说。


我儿,如果你接受我的话, 把我的诫命珍藏在心里,


教养孩童走他当行的路, 就是到老,他也不会偏离。


只有活人才能称谢你,像我今日一样; 作父亲的,要让儿女知道你的信实。


你们作父亲的,不要激怒儿女,却要照着主的教训和劝戒,养育他们。


就对他们说:“我今日警告你们的一切话,你们都要放在心上,好吩咐你们的子孙谨守遵行这律法上的一切话。


你要把这些话不断地教训你的儿女,无论你坐在家里,或行在路上,或躺下,或起来的时候,都要谈论。


跟着我们:

广告


广告