Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 10:18 - 新译本

18 他为孤儿寡妇伸张正义,又把衣食给寄居的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 祂为孤儿寡妇主持公道,关爱寄居者,供给他们衣食。

参见章节 复制

中文标准译本

18 他为孤儿和寡妇施行公正,又关爱寄居者,赐给他们食物和衣服——

参见章节 复制

和合本修订版

18 他为孤儿寡妇伸冤,爱护寄居的,赐给他衣食。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 他为孤儿寡妇伸冤,又怜爱寄居的,赐给他衣食。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 他为孤儿寡妇伸冤,又怜爱寄居的,赐给他衣食。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 他为孤儿寡妇主持公道,他爱护寄居在我们中间的外侨,让他们有饭吃有衣穿。

参见章节 复制




申命记 10:18
19 交叉引用  

现在你们要敬畏耶和华;你们要谨慎行事,因为耶和华我们的 神没有不义,不偏待人,也不受贿赂。”


好为孤儿和受欺压的人伸冤, 使地上的人不再施行恐吓。


耶和华施行公义, 为所有受欺压的人主持公道。


耶和华善待万有, 他的怜悯临到他一切所造的。


耶和华保护寄居的, 扶持孤儿寡妇, 却使恶人的行动挫败。


神在他的圣居所, 作孤儿的父亲,作寡妇的伸冤者。


神使孤独的有家可居住; 领被囚的出来,到丰盛之处; 唯有悖逆的住在干旱之地。


“除了独一的耶和华以外,还献祭给别神的,那人必须灭绝。


不可欺负寄居的,也不可压迫他,因为你们在埃及地也作过寄居的。


不可苦待任何孤儿寡妇。


如果你们真的苦待他们,他们一向我呼求,我必定听他们的呼求,


学习行善, 寻求公平, 指责残暴的人, 替孤儿伸冤, 为寡妇辨屈。”


没有人会说:‘你撇下你的孤儿, 我必使他们存活; 你的寡妇可以倚靠我。’”


亚述不能救我们, 我们必不再骑马; 我们亲手所做的, 我们必不再称为‘我们的 神’; 因为在你那里,孤儿才得着怜悯。”


“如果你的兄弟贫穷,在你那里手头拮据,你要资助他,使他可以与你一同生活,像旅客寄居的一样。


如果你与我们同去,将来耶和华用甚么好处待我们,我们也必用甚么好处待你。”


好叫你们成为你们天父的儿子;因为他使太阳照恶人,也照好人;降雨给义人,也给不义的人。


然而却未尝不为自己留下明证,就如常常行善事,从天上降下雨来,常常赏赐丰年,使你们吃喝充足,满心欢乐。”


“‘对寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’


跟着我们:

广告


广告