Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 1:18 - 新译本

18 那时,我把你们当作的一切事,都吩咐了你们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 那时,我把一切当行之事都告诉了你们。

参见章节 复制

中文标准译本

18 那时,我把你们应当做的一切事都吩咐你们了。

参见章节 复制

和合本修订版

18 那时,我已经把你们所当做的事都吩咐你们了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 那时,我将你们所当行的事都吩咐你们了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 那时,我将你们所当行的事都吩咐你们了。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 当时,我把所有该做的事都指示了你们。

参见章节 复制




申命记 1:18
9 交叉引用  

又要把规例和律法教导他们,使他们知道他们当走的路,应作的事。


使他们随时可以审判人民的案件;所有大事件,他们要带到你这里来;所有小事件,他们可以自己审判。这样,你就轻省些,他们也可以和你一同分担此事。


我吩咐你们的一切,都要教导他们遵守。这样,我就常常与你们同在,直到这世代的终结。”


你们也知道,我从来没有留下一件有益的事,不在众人面前或在各人家里告诉你们,教导你们。


因为 神的全部计划,我已经毫无保留地传给你们了。


你要谨慎听从我吩咐你的这一切话,好使你和你的子子孙孙永远得享福乐,因为你行了耶和华看为好为正的事。


“我吩咐你们的一切话,你们都要谨守遵行,不可加添,也不可减少。”


你要遵守我今日吩咐你的律例和诫命,使你和你的子孙得享福乐,也使你在耶和华你的 神赐给你的那地上得享长寿。”


看哪,我照着耶和华我的 神吩咐我的,把律例和典章教训你们,好让你们在将要进去得为业的地上遵行。


跟着我们:

广告


广告