Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




玛拉基书 1:3 - 新译本

3 恶以扫。我使以扫的山地荒凉,把他的产业给了旷野的豺狼。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 厌恶以扫。我使以扫的山岭荒凉,把他的地业留给旷野的豺狼。”

参见章节 复制

中文标准译本

3 恨以扫;我使以扫的山地变得荒凉,把他的继业给旷野的豺狗。”

参见章节 复制

和合本修订版

3 恶以扫,使他的山岭荒凉,把他的地业交给旷野的野狗。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 恶以扫,使他的山岭荒凉,把他的地业交给旷野的野狗。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 恶以扫,使他的山岭荒凉,把他的地业交给旷野的野狗。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 厌恶以扫。我使以扫的山地一片荒凉,把他的产业交给旷野的野狗。”

参见章节 复制




玛拉基书 1:3
26 交叉引用  

耶和华回答她: “两国在你肚里, 两族从你腹中要分出来; 将来这族必强过那族, 大的要服事小的。”


灼热的沙地必变为水池, 干旱之地必变成泉源; 在野狗的住处,就是牠们躺卧之处, 必成为青草、芦苇和蒲草生长的地方。


但是我要使以扫赤裸, 揭露他藏匿的地方, 以致他不能隐藏。 他的后裔、他的兄弟和他的邻居都必灭亡,


因此,你们要听耶和华筹谋对付以东的计划,和他为了提幔的居民所定下的策略。他们羊群中最小的也必被拉去,他们的牧场也必因临到它们的灾祸而荒废。


“夏琐必成为野狗的巢穴, 永远荒凉; 必没有人住在那里, 也必没有人在那里寄居。”


论到以东, 万军之耶和华这样说: “提幔再没有智慧吗? 聪明人已经计穷才尽吗? 他们的智慧都消失了吗?


底但的居民哪! 你们要转身逃跑,藏在隐蔽的地方, 因为我惩罚以扫的时候, 必使灾祸临到他身上。


巴比伦必变成乱堆, 成为野狗的巢穴, 成为令人惊骇和嗤笑的对象, 没有人居住。


“我要使耶路撒冷变成乱堆, 成为野狗的巢穴; 我要使犹大的城市荒凉, 无人居住。”


锡安的居民哪!你的刑罚已经受够了,耶和华必不再使你流亡; 以东的居民哪!他必惩罚你的罪孽,揭露你的罪恶。


所以主耶和华这样说:我举手起誓说:你们四围的列国必亲自担当自己的羞辱。


看哪!我是帮助你们的,我必转向你们,使人可以在你们上面耕种和撒种。


埃及将会荒凉, 以东必变成凄凉的旷野, 都因为他们向犹大人所行的强暴, 又因为在他们的国中流了无辜人血。


因你对兄弟雅各行强暴, 你必受羞辱, 永被剪除。


“如果有人到我这里来,爱我不超过爱自己的父母、妻子、儿女、兄弟、姊妹,甚至自己的性命,就不能作我的门徒。


跟着我们:

广告


广告