Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 9:18 - 新译本

18 以色列人照着耶和华的吩咐起行,也照着耶和华的吩咐安营;云彩在帐幕上停留多久,他们就安营多久。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 他们无论启行还是安营,都遵照耶和华的吩咐。云彩在圣幕上停留多久,他们就安营多久。

参见章节 复制

中文标准译本

18 以色列子民照着耶和华的指示起行,也照着耶和华的指示扎营;云彩在帐幕上方停留多久,他们就扎营多久。

参见章节 复制

和合本修订版

18 以色列人遵照耶和华的指示起行,也遵照耶和华的指示安营。云彩在帐幕上停留多久,他们就留在营里多久。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 以色列人遵耶和华的吩咐起行,也遵耶和华的吩咐安营。云彩在帐幕上停住几时,他们就住营几时。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 以色列人遵耶和华的吩咐起行,也遵耶和华的吩咐安营。云彩在帐幕上停住几时,他们就住营几时。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 以色列人按照主的指示决定行止,云彩在圣帐上停多久,以色列人就安营多久。

参见章节 复制




民数记 9:18
7 交叉引用  

以色列全体会众都照着耶和华的吩咐,一站一站,从汛的旷野起程,在利非订安营。在那里人民没有水喝。


这是他们第一次照着耶和华藉摩西吩咐他们的起程。


常常是这样:白天有云彩遮盖帐幕,夜间云彩形状像火。


如果云彩多日停留在帐幕上,以色列人就遵守耶和华的吩咐,不起行。


有时云彩停留在帐幕上只有几天,他们就照着耶和华的吩咐安营;也照着耶和华的吩咐起行。


弟兄们,我不愿意你们不知道,我们的祖宗都曾经在云下,都曾经从海中经过,


我们要照着他的命令行事,这就是爱。你们从起初所听见的那命令,就是要你们凭着爱心行事。


跟着我们:

广告


广告