Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 8:11 - 新译本

11 亚伦要把利未人献在耶和华面前,作以色列人中的摇祭,使他们办理耶和华的事务。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 亚伦要把他们献给耶和华,作为以色列人献的摇祭,使他们可以事奉耶和华。

参见章节 复制

中文标准译本

11 亚伦要从以色列子孙中把利未人作为摇献祭,奉献在耶和华面前,使他们可以做服事耶和华的工作。

参见章节 复制

和合本修订版

11 亚伦要从以色列人中将利未人奉献在耶和华面前,作为摇祭,使他们事奉耶和华。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 亚伦也将他们奉到耶和华面前,为以色列人当作摇祭,使他们好办耶和华的事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 亚伦也将他们奉到耶和华面前,为以色列人当作摇祭,使他们好办耶和华的事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 亚伦要把他们作为以色列人的摇祭献在我的面前,这样,利未人就可以侍奉我了。

参见章节 复制




民数记 8:11
9 交叉引用  

你要把这一切都放在亚伦和他儿子的手上;你要在耶和华面前把他们摇动作摇祭。


亲手把献给耶和华的火祭带来,就是把脂肪连胸带来,在耶和华面前摇一摇,作为摇祭。


因为我从以色列人的平安祭中,取出了这摇祭的胸和举祭的后腿,给亚伦祭司和他的子孙,成为以色列人中永远的律例。


他把这一切都放在亚伦手上和他儿子手上,在耶和华面前摇一摇作为摇祭。


摩西取了祭牲的胸,在耶和华面前把它摇一摇作摇祭;这是承受圣职祭的公绵羊中,归给摩西的分,都是照着耶和华吩咐摩西的。


祭司要把这些作为摇祭,在耶和华面前摇一摇;这些和作摇祭献上的胸和作举祭的腿,同为圣物归给祭司;然后拿细耳人才可以喝酒。


那时,耶和华把利未支派分别出来,叫他们抬耶和华的约柜,侍立在耶和华面前事奉他,并且奉他的名祝福,直到今日。


跟着我们:

广告


广告