Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 6:3 - 新译本

3 他要戒除淡酒和浓酒;淡酒作的醋和浓酒作的醋,他都不可喝;不可喝任何葡萄汁,也不可吃鲜葡萄或干葡萄。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 就要禁戒淡酒和烈酒、淡酒或烈酒做的醋、葡萄汁、葡萄和葡萄干。

参见章节 复制

中文标准译本

3 他就要远离淡酒和烈酒,也不可喝淡酒和烈酒做的醋。任何葡萄汁,他都不可喝;鲜的或干的葡萄,他也不可吃。

参见章节 复制

和合本修订版

3 他就要远离清酒烈酒,也不可喝任何清酒烈酒做的醋;不可喝任何葡萄汁,也不可吃鲜葡萄和干葡萄。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 他就要远离清酒浓酒,也不可喝什么清酒浓酒做的醋;不可喝什么葡萄汁,也不可吃鲜葡萄和干葡萄。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 他就要远离清酒浓酒,也不可喝什么清酒浓酒做的醋;不可喝什么葡萄汁,也不可吃鲜葡萄和干葡萄。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 就必须戒除酒及酒精类饮料,也不可喝酒类酿制的醋,不可喝葡萄汁,不可吃新鲜的葡萄或葡萄干。

参见章节 复制




民数记 6:3
15 交叉引用  

“你和你的儿子一起进会幕的时候,淡酒烈酒都不可喝,免得你们死亡,这要作你们世世代代永远的律例;


我从你们子孙中兴起先知, 从年轻人中兴起拿细耳人; 以色列人哪!这不是事实吗?’ 这是耶和华的宣告。


‘但你们迫使拿细耳人喝酒, 吩咐先知说:不要说预言。


在他离俗的日子,葡萄树上出产的,无论是葡萄核或是葡萄皮,都不可吃。


他在主面前要被尊为大,淡酒浓酒都不喝,未出母腹就被圣灵充满。


“你们应当自己小心,免得在贪食醉酒和生活的挂虑压住你们的心的时候,那日子突然临到你们,


不要醉酒,醉酒能使人放荡乱性,却要让圣灵充满。


因为你的胃不好,而且身体常常软弱,不要单单喝水,可以稍微用点酒。


这些只是关于饮食和各样洁净的礼仪,是在“更新的时候”来到之前,为肉体立的规例。


从葡萄树所产的,她都不可吃;清酒或烈酒,她都不可喝;各样不洁的东西,她也不可吃;我吩咐她的,她都要谨守。”


现在你要谨慎,清酒或烈酒都不可喝,各样不洁的东西也不可吃。


跟着我们:

广告


广告