Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 32:31 - 新译本

31 迦得的子孙和流本的子孙回答,说:“耶和华怎样吩咐仆人,我们就怎样行。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 迦得和吕便的子孙再次说:“凡耶和华所吩咐的,仆人们一定照办。

参见章节 复制

中文标准译本

31 迦得子孙和鲁本子孙回应说:“耶和华所吩咐你仆人们的,我们都必照样遵行。

参见章节 复制

和合本修订版

31 迦得子孙和吕便子孙回答说:“耶和华怎样吩咐仆人,我们就必照样做。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 迦得子孙和吕便子孙回答说:「耶和华怎样吩咐仆人,仆人就怎样行。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 迦得子孙和吕便子孙回答说:「耶和华怎样吩咐仆人,仆人就怎样行。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 迦得支派和吕便支派的人说: “主吩咐我们—你的仆人做什么,我们就做什么。

参见章节 复制




民数记 32:31
4 交叉引用  

他们若是不武装起来,与你们一同过去,他们就要在迦南地在你们中间同得产业。”


我们要武装起来,在耶和华面前过河,到迦南地去;只是约旦河这边的地方,要归我们作产业。”


愿流本生存,不致死亡, 愿他的人数不致稀少。”


他们回答约书亚,说:“你吩咐我们的一切,我们都必遵行;无论你差派我们到哪里去,我们都一定去。


跟着我们:

广告


广告