Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 30:3 - 新译本

3 女子年幼还在父家的时候,如果向耶和华许愿要约束自己,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 倘若未出嫁的少女在什么事上向耶和华许愿或起誓,

参见章节 复制

中文标准译本

3 “一个女人年轻时在她的父家,如果向耶和华许了愿,以誓约来约束自己,

参见章节 复制

和合本修订版

3 女子年轻,还在父家的时候,若向耶和华许愿,要约束自己,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 女子年幼、还在父家的时候,若向耶和华许愿,要约束自己,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 女子年幼、还在父家的时候,若向耶和华许愿,要约束自己,

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 “‘年轻女子还在父亲家里生活时许了愿或发了誓,

参见章节 复制




民数记 30:3
10 交叉引用  

尼布甲尼撒王曾经使他指着 神起誓,他还是背叛了尼布甲尼撒;他顽固执拗,不肯归向耶和华以色列的 神。


你要以感谢为祭献给 神, 又要向至高者还你的愿。


“你要告诉以色列人,对他们说:如果人许特别的愿,献身给耶和华,就要依照你的估价献身价。


如果人向耶和华许愿,或是起誓要约束自己,就不可食言,总要照着自己口里所出的一切话行。


她父亲若是听见她所许的愿和约束自己的话,却对她默不作声,她所许的一切愿和所说约束自己的话,就为有效。


“你要告诉以色列人,对他们说:‘无论男女,如果许了特别的愿,就是拿细耳人的愿,就要离俗归耶和华。


妇女在聚会中应当闭口,好象在圣徒的众教会中一样,因为她们是不准讲话的;就如律法所说的,她们应该顺服。


以色列人没有击杀他们,因为会众的首领曾经指着耶和华以色列的 神向他们起了誓,全体会众就都向首领发怨言。


耶弗他看见了她,就撕裂自己的衣服,说:“啊!我的女儿啊,你真使我忧愁,你叫我太作难了;因为我已经向耶和华开过口许愿,我不能收回。”


并且许愿,说:“万军之耶和华啊,你若是看顾使女的困苦,记念我,不忘记你的使女,赐给使女一个儿子,我就必把他一生献给耶和华,不剃他的头。”


跟着我们:

广告


广告