Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 30:10 - 新译本

10 如果她在丈夫家里许了愿,或用誓言约束自己,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 “倘若已婚妇女在夫家许愿或起誓,

参见章节 复制

中文标准译本

10 “如果女人在她丈夫家里许了愿,或者以誓约来约束自己,

参见章节 复制

和合本修订版

10 她若在丈夫家里许了愿或起了誓,要约束自己,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 她若在丈夫家里许了愿或起了誓,约束自己,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 她若在丈夫家里许了愿或起了誓,约束自己,

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 已婚的女人许了愿,

参见章节 复制




民数记 30:10
4 交叉引用  

她丈夫听见了,却默不作声,也没有阻止她,她所许的愿和所说一切约束自己的话,就为有效。


如果人向耶和华许愿,或是起誓要约束自己,就不可食言,总要照着自己口里所出的一切话行。


“寡妇,或是离了婚的妇人所许的愿,就是她所说约束自己的一切话,都为有效。


她丈夫以利加拿对她说:“你看怎样好,就怎样作吧。你可以留在这里,等到你给孩子断了奶,但愿耶和华实现他的话。”于是哈拿留在家里乳养孩子,直到给他断了奶。


跟着我们:

广告


广告