Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 28:7 - 新译本

7 为每只公羊羔,要同献一公升作奠祭的酒;你要在圣所中把醇酒献给耶和华作奠祭。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 与每只羊羔一同献上的还有一升酒,要将酒洒在圣所,作为献给耶和华的奠祭。

参见章节 复制

中文标准译本

7 还要为每一只公羊羔同献四分之一欣的酒祭,在圣所中将醇酒的酒祭浇奠给耶和华。

参见章节 复制

和合本修订版

7 为每只小公羊,要有四分之一欣的浇酒祭;在圣所中,你要将醇酒献给耶和华作浇酒祭。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 为这一只羊羔,要同献奠祭的酒一欣四分之一。在圣所中,你要将醇酒奉给耶和华为奠祭。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 为这一只羊羔,要同献奠祭的酒一欣四分之一。在圣所中,你要将醇酒奉给耶和华为奠祭。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 你们还要随同每只羊羔献上1公升酒作为奠祭,用醇酒浇奠圣所里的主。

参见章节 复制




民数记 28:7
17 交叉引用  

和这一只羊同献的,要用一公斤细面与一公升榨成的油混和,又要用一公升酒作奠祭。


这要作你们世世代代常献的燔祭,献在会幕的门口,耶和华的面前,我要在那里与你们相会,在那里和你们说话。


在这坛上,你们不可献上凡香、燔祭、素祭,也不可在这坛上浇奠祭。


在山谷中光滑的石头里有你的分; 只有它们是你所要得的分! 你也向它们浇了奠祭, 献上了供物。 这些事我岂能容忍不报复呢?


祭司啊!你们要腰束麻布,并且痛哭。 在祭坛侍候的啊!你们要哀号。 事奉我的 神的啊!你们披上麻布进去过夜吧, 因为素祭和奠祭, 都从你们的 神的殿中止息了。


素祭和奠祭都从耶和华的殿里断绝了, 事奉耶和华的祭司也都悲哀。


有谁知道或许他会转意,并且施慈爱, 留下余福, 就是留下献给耶和华你们的 神的素祭和奠祭。


那人又要用水洗净内脏和腿;祭司就把这一切全献在祭坛上焚烧,作为燔祭,就是献给耶和华馨香的火祭。


同献的素祭,是调油的细面两公斤,献给耶和华作馨香的火祭;同献的奠祭,是一公斤酒。


也要用两公升酒作奠祭,献给耶和华为馨香的火祭。


此外,无论是燔祭或是别的祭,为每只绵羊羔你要一同献上一公升作奠祭的酒。


你也要用一公升半酒作奠祭,献给耶和华作馨香的祭。


每头公牛要献酒两公升作奠祭,每只公绵羊献酒一公升半,每只公羊羔献酒一公升。这是每月当献的燔祭,一年之中每个月都要这样。


除了常献的燔祭和同献的素祭以外,你们还要献上这些祭物和同献的奠祭,都要没有残疾的。’”


这就是常献的燔祭,是在西奈山规定,作为献给耶和华馨香的火祭。


晚上你要献上另一只公羊羔,要照着早晨的素祭,和同献的奠祭献上,作馨香的火祭献给耶和华。


即使把我浇奠在你们信心的祭物和供奉上,我也喜乐,并且和你们大家一同喜乐。


跟着我们:

广告


广告