民数记 23:7 - 新译本7 巴兰就作歌,说: “巴勒把我从亚兰领出来, 摩押王引我出东山,说: ‘来吧,为我咒骂雅各, 来啊,咒骂以色列。’ 参见章节圣经当代译本修订版7 巴兰吟诗预言说: “巴勒领我出亚兰, 摩押王请我出东山, 说,‘来为我咒诅雅各, 来斥责以色列!’ 参见章节中文标准译本7 巴兰发布谕示,说: “巴勒请我从亚兰来, 摩押王请我出东山,他说: ‘来吧,为我诅咒雅各; 来吧,降祸以色列!’ 参见章节和合本修订版7 巴兰唱起诗歌说: “巴勒领我出亚兰, 摩押王领我出东方的山脉: ‘来啊,为我诅咒雅各; 来啊,怒骂以色列。’ 参见章节新标点和合本 上帝版7 巴兰便题起诗歌说: 巴勒引我出亚兰, 摩押王引我出东山,说: 来啊,为我咒诅雅各; 来啊,怒骂以色列。 参见章节新标点和合本 - 神版7 巴兰便题起诗歌说: 巴勒引我出亚兰, 摩押王引我出东山,说: 来啊,为我咒诅雅各; 来啊,怒骂以色列。 参见章节圣经–普通话本7 巴兰说出预言: “巴勒把我从亚兰领到这里, 摩押王领我西出群山。 他说,‘来吧,为我诅咒雅各, 来吧,痛斥这些以色列人。’ 参见章节 |