Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 21:14 - 新译本

14 因此,在耶和华的战书上记着: “在苏法的哇哈伯, 和亚嫩河的河谷,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 因此,《耶和华的战记》上说:“苏法的哇哈伯,亚嫩河谷,

参见章节 复制

中文标准译本

14 因此在《耶和华战记》上说: “苏法的哇哈伯,亚嫩河的溪谷,

参见章节 复制

和合本修订版

14 所以《耶和华的战记》中提到: “苏法的哇哈伯, 亚嫩河谷,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 所以耶和华的战记上说:「苏法的哇哈伯与亚嫩河的谷,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 所以耶和华的战记上说:「苏法的哇哈伯与亚嫩河的谷,

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 因此,《主的战记》上记载: “苏法的哇哈伯城和亚嫩河谷,

参见章节 复制




民数记 21:14
8 交叉引用  

他又吩咐要把这首“弓歌”教导犹大人。


摩押的居民在亚嫩渡口, 像游荡的飞鸟,又像被赶出巢窝的鸟儿。


又从那里起行,在亚嫩河那边安营;这亚嫩河是在旷野,从亚摩利人的境内流出来;原来亚嫩河就是摩押的边界,在摩押与亚摩利人之间。


以及河谷的斜坡, 这斜坡伸展到亚珥城的地方, 就是靠近摩押边境的。”


于是他从摩西和众先知起,把所有关于自己的经文,都给他们解释明白了。


现在你要起来,出发,过亚嫩谷;看哪,我已经把亚摩利人希实本王西宏和他的土地,交在你的手里了;你要开始占领那地作产业,与他争战。


于是太阳停住,月亮站住,直到以色列人在仇敌的身上报了仇。这事不是写在《雅煞珥书》上吗?太阳在天空中站住,不急速下落,约有一整天。


扫罗对大卫说:“我的大女儿米拉在这里。我要把她赐给你作妻子;只要你作我的勇士,为耶和华争战。”原来扫罗心里说:“我不好亲手害他,让非利士人害他吧。”


跟着我们:

广告


广告